Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ragazzi, la classifica ha ripreso a funzionare.
you're right, you meaned the charts in all the world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ha ripreso a leggere.
she has recovered reading.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
È importante che il sistema commerciale mondiale continui a funzionare.
it is vital that the world trade system continues to function.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
il sistema ha struttura modulare.
the system is modular and can easily be extended to meet new alignment requirements.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er... pure la ethernet ha ripreso a funzionare senza grossi problemi.
er... the ethernet device is running again without big problems.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il sistema ha terminato il thread.
the system stopped the thread.
Последнее обновление: 2006-10-20
Частота использования: 7
Качество:
il sistema ha poche risorse disponibili
the system is running low on resources
Последнее обновление: 2016-11-10
Частота использования: 2
Качество:
il sistema ha un'interfaccia rs232.
the system has an rs232 interface.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il mio compito è portare il sistema a funzionare al massimo delle sue potenzialità."
my task is to make it grow to its full potential."
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il sistema comunitario di scambio delle quote di emissioni comincerà a funzionare nel 2005.
the community emissions trading scheme will commence in 2005.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ci fu poi un “buco” durato qualche anno, ma oggi questo comitato ha ripreso a funzionare.
there was then an interruption that lasted several years, but now the committee has resumed its work.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ha ripreso a mangiare le arance, ma non i mandarini.
she recovered to eat oranges, but not mandarins.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
era l'odore del pane appena fatto da un forno aveva ripreso a funzionare.
it was the smell of freshly baked bread from a baker's shop that had just re-opened.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
athena sta ancora sanguinando, mentre seiya ha ripreso a zoppicare.
athena is still bleeding, while seiya is not able to walk normally.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a distanza di 2 mesi ha ripreso a camminare da solo, specie di sera.
two months later he has recovered to walk by himself, mainly in the evening.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il sistema del falso mercato, costruito e diffuso così rapidamente, deve sostenere ripetuti rialzi per poter continuare a funzionare.
the false market system so rapidly built up and expanded at every opportunity has to sustain repeated upward growth for it to keep going.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
invece, nel gennaio 2011, “qui” ha ripreso a essere pubblicata.
instead, in january 2011, “here” resumed publication.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
versare ora il riso e farlo insaporire per un minuto, poi aggiungere un bicchiere di brodo e, quando ha ripreso a bollire, il vino.
add the rice and let is soak up the flavours for one minute, then add a glass of stock, and when it comes to the boil, add the wine.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sostituito il componente incriminato, l'inconveniente è sparito: la scheda inserita nell'apparato ha ripreso a funzionare con sorpresa ed entusiasmo dei tecnici.
changing this component the board worked again, with satisfaction of the astonished technicians.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"in quella desolazione mi rimase impresso l'odore del pane appena fatto da un forno che aveva ripreso a funzionare"
"in the midst of all that desolation, what impressed me most of all was the smell of freshly baked bread at a baker's shop that had just re-opened"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование