Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
stai cercando una struttura accademica italiana per permettere a gruppi …
are you looking for an italian academic structure to allow …
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dopo ogni frase faceva una pausa per permettere a melvin di tradurre.
after each sentence, thiago waited for melvin to translate his words.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un breve safari in uganda per permettere a tutti di apprezzarne le sue meraviglie
express safari in uganda to give the chance to everybody to enjoy some of the beautiful places of uganda
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le leggi sono state cambiate per permettere a shell di comperare terreno pubbilco.
laws were changed to allow shell to use private land through a compulsory
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gloria a dio, egli ha mandato il suo figlio per permettere a tutti noi di salvarci.
but - praise god, he sent his son to give all of us a way of salvation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahoy mate, il capitano è arrivato e ha portato tesori per permettere a tutti di vincere!
ahoy mate, the captain has arrived and he brings treasures for everyone to win! captain cooks casino is a long time running online casino that brings an air of high seas and pirates.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
innanzitutto faremo una prova per permettere a tutti di acquisire dimestichezza con il sistema di votazione elettronico.
we shall first hold a test to ensure that everybody is familiar with the electronic voting system.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
certo non per dare a un governo carta bianca, o per permettere a un paese di fare ciò che vuole.
it is not, in any case, because an association agreement would give a government or a country some kind of carte blanche to do whatever it likes.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
l’e-bike è una bici progettata per permettere a tutti di ciclo-passeggiare senza fatica.
the e-bike is a bicycle designed to allow everyone to cycle effortlessly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo invece utilizzare energie e denaro per permettere a tutti i paesi candidati di ottenere l' adesione.
on the contrary, we should use our energy and funds to make it possible for all the applicant countries to achieve membership.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
l'avvio di un dibattito sugli orientamenti politici per permettere a frontex di rimanere efficiente nel lungo periodo.
opening the discussion on policy orientations enabling frontex to remain efficient for the long term.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
una personalità estende il concetto di workbenchadvisor per permettere a diverse configurazioni di workbenchwindow di funzionare in una jvm in esecuzione.
a personality extends the concept of a workbenchadvisor to allow for different workbenchwindow configurations to run within one running jvm.
Последнее обновление: 2006-10-18
Частота использования: 8
Качество:
ho votato quindi a favore della relazione, per permettere a tutti noi di godere dei vantaggi di questo positivo sviluppo comunitario.
i therefore voted in favour of the report, so that we can all enjoy the benefits of this positive step for the community.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
perchè? per permettere a tutti di contribuire alla salvaguardia dell'ambiente e per regalare ai nostri figli un futuro migliore.
why? to allow everyone to contribute to environmental protection and to give our children a better future.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
attiva questa opzione per permettere a utenti senza invito di controllare il tuo desktop (utilizzando un mouse e una tastiera).
enable this option to allow uninvited user to control your desktop (using mouse and keyboard).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
3649/02), per permettere a tutte le amministrazioni doganali della futura comunità allargata di funzionare come un'amministrazione unica.
3649/02), aimed at enabling all customs administrations in the future enlarged community to act as one single administration.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
per permettere a blinken; di essere usabile facilmente anche a certi utenti, ci sono diverse opzioni per l'accessibilità in blinken;.
to allow blinken; to be more easily enjoyed by certain users, there are several accessibility options built into blinken;.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
tali campi si riferiscono infatti a dati necessari per permettere a "cadorin group s.r.l." di fornire i suoi servizi all'utente;
these fields refer to data required to allow "cadorin group ltd." to provide its services to the user;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование