Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
per quel che riguarda ipep,
it's always a pleasure to hear from you
Последнее обновление: 2022-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per quel che riguarda giovedì 3 maggio:
relating to thursday 3 may:
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
per quel che riguarda l’agenzia esecutiva:
concerning the executive agency:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per quel che riguarda la pianificazione del programma:
concerning the planning of the programme:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e per quel che riguarda il sentire il tango?
and do they attain the feeling of the tango?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per quel che riguarda gli stati uniti, ha funzionato.
as far as the united states was concerned, it worked.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
questo è quanto per quel che riguarda il reato terroristico.
this is the situation with regard to the crime of terrorism itself.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
per quel che riguarda le piante oleose, è la stessa cosa.
the same thing applies to oilseeds.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
dunque volevo dare un suggerimento per quel che riguarda la lingua.
the service "devil.it" as be moved to a new service, that is in phpbb3.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
per quel che riguarda la faccia, le dismorfie sono comunque modeste.
for what concerns the face, the dismorphic features are however of modest degree.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anche per quel che riguarda bici e sci c´è spazio sufficiente.
there is plenty of space for bikes and ski as well.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
così farai per i leviti, per quel che riguarda i loro uffici».
thus you shall deal with the levites concerning their obligations."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
per quel che riguarda le valutazioni di merito, faccio solo un esempio.
with regard to the assessments in question, i will give just one example.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
per quel che riguarda la scuola, l’evoluzione in questo senso è manifesta.
in the case of education, the evolution in this direction is manifest.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sono dunque in corso varie importanti iniziative per quel che riguarda l'immigrazione.
so, there are various important initiatives under way in relation to immigration.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
7.6 l'ue dipende dai paesi vicini per quel che riguarda l'approvvigionamento energetico.
7.6 the eu is dependent on neighbour countries in terms of energy supply.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: