Вы искали: per tirarsi indietro (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

per tirarsi indietro

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

senza mai tirarsi indietro.

Английский

without ever failing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non è possibile tirarsi indietro!

Английский

there is indeed no turning back.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

esorto la cig a non tirarsi indietro.

Английский

the constitution is a dream that we need to have put into practice.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

lui non doveva essere il tipo da tirarsi indietro, in ogni caso.

Английский

he should not be the one holding back, at least.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

una volta impegnati, naturalmente, non era piú possibile tirarsi indietro.

Английский

and once we were committed, of course, there could be no question of a withdrawal.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È indispensabile prendere posizione in momenti decisivi e non tirarsi indietro.

Английский

in order to testify of one’s faith, one must take a clear position and not retreat from it when decisive moments come.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

hanno spesso formulato mezze promesse, affermando che avrebbero agito, per poi tirarsi indietro.

Английский

on so many occasions they have half committed themselves and then backed off again, and so on and so forth.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 7
Качество:

Итальянский

difficile per l’amministrazione tirarsi indietro con le camionette della celere pronte per arrivare a pisa.

Английский

difficult for the administration to back down with the riot police vans ready to get to pisa.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

fanno tutti i tipi di ragionamenti per tirarsi da parte.

Английский

they make all sorts of reasons to side step it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È naturale per l’uomo tirarsi indietro di fronte alle prove della vita, di qualsiasi natura esse siano.

Английский

it is natural for man to balk at life's trials which can be of various types.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'esperienza ci ha insegnato che il consiglio tende a tirarsi indietro nei momenti cruciali.

Английский

experience has taught us that the council tends to cry off at crucial moments.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

se non si è nel migliore dei modi poi fare il possibile per tirarsi su.

Английский

if you aren’t in the best of moods then do what you can to perk yourself up.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

o c'è forse un modo per consentire ad uno stato membro che decida che il sistema non funziona di tirarsi indietro?

Английский

or is there some way in the future whereby a member state which thinks the system is not working could pull out?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

questo suo non tirarsi indietro ha suscitato critiche da parte di alcuni settori della destra politica…

Английский

children in the cathedral of managua this not drawing back of yours raised criticism in some sectors of the political right…

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l’ unione europea non può tirarsi indietro e deve affermare sistematicamente l’ importanza dei diritti umani.

Английский

the european union must not back down and must systematically ensure that the importance of human rights is respected.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

forse sbaglio, ma, in certi frangenti, mi pare che il presidente juan manuel santos voglia tirarsi indietro.

Английский

hco:maybe i’m wrong, but i think that at various times president juan manuel santos has wanted to pull back.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

alla fine, dichiara di non volersi arrendere, perché, dopo tanta fatica, non può più permettersi di tirarsi indietro.

Английский

but one can hope that, sustaining the excess of their unreasonable passion to the end, they will at last know the time to love.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ora che il consiglio l' ha anticipata, la commissione deve tirarsi indietro e noi, a posteriori, ratifichiamo il tutto.

Английский

now that the council has stolen its thunder, the commission is having to go along with it, and we give the whole business our blessing after the event.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

ora che è giunto il momento di mettere in pratica le dichiarazioni d'intenti, l'ue non può tirarsi indietro.

Английский

the eu cannot shy away now that we have reached the phase of giving meaning to the words.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dovrà però essere trasformata in realtà, secondo lo spirito della direttiva, senza scappatoie e senza la possibilità di tirarsi indietro a metà strada.

Английский

all that is needed is for this to actually happen, and when it does, it must be completely in the spirit of the directive, without a back door or the possibility of evading its provisions at a halfway stage.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,567,195 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK