Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ma fu accolto con freddezza.
but he was received with coldness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il messaggio è accolto con freddezza.
the message was received coldly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con freddezza ogni volta che se ne fosse sentito il bisogno.
it was midnight.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
« ah sм», rispose tullio con freddezza, « e che cosa ?»
'what's wrong with it?'
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i politici invece continuano a trattare i rifugiati politici e i richiedenti asilo con freddezza e ipocrisia.
the political authorities still treat refugees and asylum-seekers with coldness, hypocrisy and intolerance.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
margherita si sentì qualche volta chiamare “matrigna”, mentre lo trattava sempre come un figlio, con una pazienza infinita.
sometimes he called margaret a "cruel stepmother" although with infinite patience she always treated him as a son.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
benché non avesse alcuna somiglianza fisica con il marito, ella diceva a tutti che era suo marito e lo trattava letteralmente come marito a tutti gli effetti.
although he bore no physical resemblance to her husband, she told everyone that he was her husband and she treated him literally like her husband.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
andando avanti ne notammo altri, spesso in posizioni incompatibili con la discesa in corda: si trattava con tutta probabilità di protezioni per l'arrampicata.
going forward i noticed other pressure bolts, often in positions incompatible with cascades abseiling: they was, in all probability, climbing protections.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
kaledin avanzava verso il nord... il soviet di mosca aveva formato un comitato militare rivoluzionario e trattava con il comandante della piazza il possesso dell'arsenale per poter armare gli operai.
kaledin was marching north&… the soviet of moscow had set up a military revolutionary committee, and was negotiating with the commandant of the city for possession of the arsenal, so that the workers might be armed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
birillo: abbandonato da un ospite senza cuore che lo trattava male, è stato adottato da noi più di 12 anni fa, ma non ha dimenticato la brutta esperienza ed è sempre spaventato e timoroso.
birillo: abandoned by a guest without a heart, was taken from us more than 12 years ago, but has not forgotten the bad experience and is always scared and afraid.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
salutiamo con favore il fatto che gli americani, primo fra tutti il loro presidente, nonostante questa vile aggressione, abbiano finora agito con freddezza, reprimendo la rabbia, come chiedeva ieri giustamente kofi annan.
we welcome the fact that the americans, led by their president, despite this cowardly aggression, have so far acted with cool heads, containing their rage, as yesterday kofi annan rightly asked them to do.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
purtroppo, l’ iniziativa è stata accolta con freddezza dagli stati membri più grandi, in quanto gran parte di essi tenta di imporre soluzioni a proprio vantaggio, anche se a spese di altri stati membri.
unfortunately this initiative was received rather coolly by the largest eu member states, as most of them are trying to push through solutions that benefit themselves, even if it is at the cost of other member states.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
di fatto, la commissione spiega con freddezza che, nella futura area dell'euro, gli aumenti relativi ai salari nominali dovranno essere compatibili con la stabilità dei prezzi che, a sua volta, costituisce l'obiettivo principale della banca centrale europea.
in effect, the commission tells us coldly that, in the future euro area, nominal wage increases must be compatible with price stability, which is the underlying objective of the european central bank.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество: