Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vorrei chiederti una cortesia
i would like to ask you a courtesy
Последнее обновление: 2022-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
devo chiederti una cosa?
i must as you something?
Последнее обновление: 2006-05-16
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
puoi farmi una cortesia
can you do me a courtesy
Последнее обновление: 2022-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
posso chiederti una cosa?
may i ask you something?
Последнее обновление: 2006-05-16
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
vorrei chiedere una cortesia.
vorrei chiedere una cortesia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quanto tempo prima devo iscrivermi?
how soon do i need to book a course?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prima devo andare in macchina, pensa.
to the car first, he thinks.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le foto pubblicate sono una cortesia di ingrid pastorius
the photos are courtesy of ingrid pastorius
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quanto tempo prima devo prenotare la macchina?
how far in advance must i make a vehicle reservation?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quanto tempo prima devo cancellare la mia hotelcard?
how far in advance do i have to cancel my hotel card?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ora voglio chiederti una cosa: hai gridato aiuto?
now let me ask you: did you cry out against it?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
– certamente, ma non subito, prima devo rifletterci.
– and so you shall, but not immediately. it deserves some reflection.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
questi link rappresentano solamente una cortesia per gli utenti del sito.
these links are to be understood merely as a service for the users of the website.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
black: poi, vorrei chiederti una domanda molto personale.
black: next, i would like to ask you a very personal question.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
luca e natascia sono di una cortesia unica e la cucina è ottima!
the horse trips are organized in an excellent manner, and luke is a very good teacher!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abbiamo trovato ciò che cercavamo: tranquillità, pulizia e una cortesia rara.
we found what we were looking for: tranquility, cleanliness and courtesy rare.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d: quanto tempo prima devo annunciare se voglio seguire un trattamento?
q. if i want to go ahead with treatment how much notice do i need to give?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
...niente da dire con un accoglienza e una cortesia del genere ci ritorneremo presto!
... nothing to say with a warmth and a kindness like that we'll be back soon!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prima devo discuterne con il governo francese ed italiano e con tutti gli altri tredici governi.
i will have to discuss it first with the french and italian governments and with all the other 13 governments.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
il comandante (signora sandra) ed il suo figliolo riccardo di una cortesia disarmante.
the commander (ms. sandra) and his son richard of a courtesy disarming.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: