Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ciò non deve essere inteso come un mero pregiudizio.
this must not be understood as a mere prejudice.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questo termine non deve essere inteso come discriminazione.
this term is not intended to discriminate.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sesso estremamente aggressivo che può essere inteso come violenza nascosta.
highly aggressive sex that could be described as implied violence.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
così Ökoprofit può essere inteso come preparazione per la registrazione emas o la certificazione iso 14001.
thus Ökoprofit can also be seen as preparation for emas or iso 14001 accreditation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quest' ultimo non può, infatti, essere inteso come economia affatto priva di regole.
the point is that the free market must not be understood as meaning an economic system in which there are no rules at all.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ogni riferimento al regolamento abrogato deve essere inteso come riferito al presente regolamento.
references made to the repealed regulation shall be construed as being made to this regulation.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 6
Качество:
la decisione politica può essere intesa(...)
killing remains a(...)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i principi devono essere intesi come segue.
the principles are to be understood as follows.
Последнее обновление: 2016-11-12
Частота использования: 6
Качество:
ma può questo essere inteso come indice di una politica ambiziosa ed efficace nel campo della produzione di frutta?
but is that the sign of an ambitious and effective policy in the sphere of fruit production?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
l'aiuto concesso deve essere inteso come un complemento degli aiuti accordati a livello nazionale.
the money is to be seen as an addition to national aids for those affected by flooding.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
l'inquinamento può essere inteso come esempio di "inefficienza del mercato" e presenta costi economici molto elevati.
pollution can be understood as an example of "market failure" and has very real economic costs.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
anche il cielo dell'europa senza frontiere interne deve essere inteso come uno spazio aereo senza frontiere.
the single european sky without frontiers must also be conceived as a single airspace without frontiers.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tale espressione deve essere intesa come un riferimento ad un organo giudiziario.
this should be understood as a reference to a court of law.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il suo parere é il seguente: «ciò che implica contraddizione non è contenuto sotto la divina onnipotenza, perché non può essere inteso come possibile.
hence it is better to say that such things cannot be done, than that god cannot do them».
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la società digitale deve essere intesa come una società che offrirà vantaggi a tutti.
the digital society must be envisioned as a society with better outcomes for all.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i riferimenti fatti al regolamento abrogato devono essere intesi come riferimenti al presente regolamento.
any reference to the repealed regulation shall be deemed to be a reference to this regulation.
può essere intesa come l'insieme degli atti legislativi e di autoregolamentazione, nonché degli accordi conclusi tra gli operatori del settore.
it can be understood as including legislative acts and self-regulation, as well as industry agreements.
qualsiasi riferimento al regolamento (cee) n. 2407/92 deve essere inteso come riferimento al regolamento (ce) n. 1008/2008,
any reference to regulation (eec) no 2407/92 shall be understood as reference to regulation (ec) no 1008/2008,
4.1 la semplificazione, in linea di principio, non può essere intesa come un mezzo per far passare una deregolamentazione attraverso la porta di servizio.
4.1 generally, "simplification" must not be misunderstood as a means of achieving deregulation "through the back door".
per quanto riguarda l’applicazione dell’articolo 10, il termine ‘stati membri’ deve essere inteso come ‘stati membri ce’.
as regards the application of article 10, the term “member states” shall read “ec member states”.