Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vienna è la città dove grandi musicisti come mozart, beethoven, schubert e brahms hanno vissuto e lavorato
vienna is the city where the music greats mozart, beethoven, schubert and brahms lived and worked.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sono vissuti qui più compositori che in qualunque altra città: mozart, beethoven, schubert e strauss, solo per nominarne alcuni.
more famous composers have lived in vienna than in any other city: mozart, beethoven, schubert and strauss, just to name a few.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in programma questa sera l’ascolto di alcuni preludi di rachmaninov, cui seguiranno la sinfonia incompiuta di schubert e i concerti per pianoforte e orchestra di mozart.
on the agenda tonight a listening to some preludes by rachmaninov, followed by the unfinished symphony by schubert and concertos for piano and orchestra by mozart.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel ricordo di liesbeth, di cui siamo tutti orgogliosi, mi associo allo staff della collezione peggy guggenheim, a leo schubert e alla famiglia di liesbeth, nel ringraziarvi del vostro gesto.
i and all the staff of the peggy guggenheim collection, leo schubert and liesbeth’s family, will all be extremely grateful, and proud of liesbeth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vienna - città della musica: vienna per secoli è stata sinonimo di musica, è stata la casa di mozart, beethoven, schubert e johann strauss.
vienna - city of music: vienna has been synonymous with music for centuries, and was home to mozart, beethoven, schubert and johann strauss.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a mo’ di tradizione non può mancare l’annuncio di una serata liederistica classica con michael kupfer-radecky, la cui raffinata interpretazione è ogni volta caratterizzata da suggestività del tutto nuova – per non parlare poi del l’accostamento di programma tra il canto del cigno di schubert e lieder contemporanei.
in this series of unusual programmes, the announcement of a classical lied recital by michael kupfer-radecky might appear to be rooted in tradition but his highly cultivated interpretation of lieder always reveals new and exciting aspects – not to mention the fascinating combination of schubert’s schwanengesang with contemporary songs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.