Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ruolo primario
cornerstone role
Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 2
Качество:
il ruolo primario delle parti sociali
the prime role of the parties to collective agreements
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
l'unione europea ha un ruolo primario nello sviluppo.
the european union is a major player in the development sphere.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
le dogane hanno un ruolo primario nella lotta alla contraffazione.
this is what i wanted to say.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
le fonti energetiche rinnovabili rivestono per il gruppo a2a un ruolo primario.
renewable sources play a key role for the a2a group.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la cultura riveste un ruolo primario nell'economia dell'ue-27.
culture plays a major role in the economy of eu-27.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ora i conglomerati paneuropei svolgono un ruolo primario su tutti i mercati nazionali.
pan-european conglomerates now play a major role on all national markets.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
il ruolo primario dell'agricoltura è rappresentato dalla produzione di derrate alimentari.
the primary role of agriculture is to supply food.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a tale riguardo la direttiva riconosce pienamente il ruolo primario svolto dalle parti sociali.
the important role of management and labour in this regard is fully recognised by the directive.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i valori comuni e la giustizia sociale svolgeranno un ruolo primario nel contenimento di tali paure.
common values and social justice will play a central role in allaying such fears.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
sono convinto che un ruolo primario spetti alla politica di stabilità che deve essere credibile e coerente.
i am convinced that a credible and consistent policy of stability has a preeminent role to play here.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
occorre ricordare che il ruolo primario, in particolare l' istruzione, spetta innanzitutto agli stati.
need i point out in this house that the principle role, particularly in terms of education, belongs to governments.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
la viticoltura, infatti, ha sempre avuto un ruolo primario e trainante nell'economia di montepulciano.
as a matter of facts, viticulture has always had a key, leading role in montepulciano's economy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e un ruolo primario in questa denuncia deve essere quello dei mass media, e della tv in particolare!
and the primary role in this denunciation must be that of the mass media, and of tv in particular!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
signor presidente, il consiglio rispetta pienamente il ruolo primario del parlamento nel definire lo statuto dei suoi appartenenti.
mr president, the council fully respects the primary role played by the european parliament in drawing up the statute for its members.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
l'adozione del bilinguismo in quasi ogni pagina ha ovviamente giocato un ruolo primario nella sua diffusione mondiale.
the adoption of bilingualism for almost every page has definitely played a relevant role for its world wide distribution.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo assegnare un ruolo primario ai ministri della difesa. dobbiamo definire l' esatta collocazione del comitato politico.
the defence ministers must be granted a responsible role, and we must determine the proper role for the political committee.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
nella futura società dell' informazione, una società descritta egregiamente nella relazione, le biblioteche devono svolgere un ruolo primario.
in the information society of the future- a society to which this report more than well refers- libraries must have a major role.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in questo contesto, i porti (marittimi e di navigazione interna) rivestono un ruolo primario in quanto punti di interconnessione;
ports (sea and inland) play an important role in interconnections;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
quest'assemblea, in qualità di colegislatore, dovrà svolgere un ruolo primario nella definizione della nuova politica, assieme al consiglio.
you, as colegislators, will then have a major role to play in shaping the new policy together with the council.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: