Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
falli uscire da questo luogo.
bring them out of this place:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
occorre uscire da questo doppio impasse.
we must, on both counts, find a way out of this dead end.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
ma come posso uscire da questo scoraggiamento?
but how can i break free from that discouragement?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
george bush non sa come uscire da questo vespaio.
bush does not know how to get out of it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sarà molto difficile uscire da questo circolo vizioso.
breaking out of this vicious circle will prove to be very difficult.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
cosa posso fare per uscire da questo vicolo cieco?
cosa posso fare per uscire da questo vicolo cieco?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non esiste un modo facile per uscire da questo pasticcio.
there is no easy way out of this mess.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dal circolo vizioso si può uscire. da questo si può sprigionarsi.
one can go out of a vicious circle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"dobbiamo uscire da questo momento difficile, questo è sicuro.
"we need to get out of this rough patch, that is for sure," saint-andré said.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ljajic: "vogliamo uscire da questo momento a testa alta"
ljajic: "we'll come through this with our heads held high"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
come uscire da questa situazione?
how can we get out of this impasse?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per uscire da questo meccanismo occorrono anche cambiamenti nel campo dell'istruzione.
changes in the field of education are also important in breaking the mould.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
fare clic qui per uscire da questa chat.
click here to exit this chat.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
cerca di uscire da questa stanza!
try to get out of this room!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
come facciamo per uscire da questa prigione?
how are we going to get out of this prison.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bisogna uscire da questa posizione di stallo.
it is time to break the deadlock.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
come possiamo uscire da questi effetti collaterali?
how can we get away from these side effects?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, ora il problema è come uscire da questa.
nevertheless, the issue remains of how to escape from the present impasse.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
bisogna farla finita e uscire da questa organizzazione.
we have to put an end to this and get out of it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dobbiamo uscire da questa situazione e proiettarci in avanti.
we must get out of this impasse and move forward.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество: