Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
schierarsi a favore di un periodo di transizione breve
supporting a short transition period
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il parlamento europeo dovrebbe schierarsi contro tale ingiustizia.
the european parliament ought to range itself against such injustice.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
non si tratta di schierarsi da una parte o dall'altra.
i am not taking sides.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
vorrei vedere chi oserebbe schierarsi a favore di questa logica.
that is our responsibility and the commission 's as well.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ritengo che innanzi a questa contraddizione occorra schierarsi in modo chiaro.
i think that we must take a clear stand on this contradiction.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
sembra facile e immediato schierarsi da una parte e condannare l altra.
it seems easy and immediate rally to one part and condemn the other one.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quando era necessario avere il coraggio di schierarsi, a lei non è mancato.
a great deal of courage was required to adopt such positions, which you proved to have.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
il parlamento suole essere progressista e schierarsi dalla parte dei paesi progressisti.
parliament is usually progressive and usually follows the line taken by progressive countries.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
la soluzione non è neppure quella di schierarsi da una parte o dall’altra.
the solution is not even that of taking sides with one or the other.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ex dèi allineati con ahura-mazdah diventati angeli schierarsi con le forze del bene.
former gods aligned with ahura-mazdah became angels siding with the forces of good.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
forse sarebbe più saggio, schierarsi sin dall'inizio dalla parte della ragione.
it would perhaps be wiser to line up on the side of common sense from the outset.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
chiunque difenda la democrazia deve schierarsi a protezione della nostra preziosa civiltà e a sostegno del diritto.
all defenders of democracy must protect our precious civilisation and uphold the civilised rule of law.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
mi rivolgo anche alla commissione: signora vicepresidente, faccia attenzione da quale parte intende schierarsi!
that is also why i would make the following request of the commission: madam vice-president, think carefully about which side you stand on!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
l'unione europea dovrebbe, pertanto, schierarsi al fianco di kofi annan e non degli stati uniti.
therefore, the european union should at least stand by kofi annan and not by the united states.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
il ruolo dell'unione europea non è schierarsi con l'uno o con l'altro attore nello scacchiere internazionale.
the european union's role is not to align itself with one or the other in this international chess match.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: