Вы искали: se può chiedere supporto ad un collega (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

se può chiedere supporto ad un collega

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

supporto ad un foglio

Английский

single sheet material

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

al riguardo uno stato membro può chiedere assistenza ad un altro stato membro.

Английский

a member state may request assistance from another member state in this matter.

Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

volevo solo rispondere rispettosamente ad un collega che evidenziava la scarsa partecipazione.

Английский

i just wanted to reply respectfully to our colleague who drew attention to the small attendance.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

attenzione: non é possibile usare un preordine se può portare ad un inevitabile speronamento.

Английский

warning: it is not possible to use a pre-order if it can lead to an inevitable ramming.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

al termine del periodo di quattro anni, il cliente può chiedere un prestito ad un tasso agevolato oppure rinnovare il contratto.

Английский

at the end of the period of four years, the customer may either ask for a loan at a discounted rate or renew the contract.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

un organismo nazionale di accreditamento può chiedere ad un altro organismo nazionale di accreditamento di svolgere parte dell’attività di valutazione.

Английский

a national accreditation body may request another national accreditation body to carry out a part of the assessment activity.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

la procedura a norma della quale ciascuno può chiedere un risarcimento per un' infrazione al diritto comunitario fa capo ad un altro articolo.

Английский

the procedure whereby anybody can apply for compensation arising out of infringement of european law comes under a different article.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

la commissione può chiedere a uno stato membro di utilizzare un sistema di rilevamento delle navi con riguardo ad un determinato tipo di pesca e in un particolare momento.

Английский

the commission may require a member state to use a vessel detection system for a given fishery and at a given time.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

informazioni: allegato ad un collegio infermieristico.

Английский

information: attached to a nursing college.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

dopo la verifica e la convalida della dichiarazione ambientale da parte di un verificatore ambientale indipendente, l'organizzazione interessata può chiedere la registrazione ad emas ad un organismo competente.

Английский

once this environmental statement is verified and validated by an independent environmental verifier, the organisation can apply for registration at a competent body.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

fatto salvo il paragrafo 6, la commissione può chiedere agli stati membri in base ad un esame condotto caso per caso di fornirle le informazioni necessarie per controllare efficacemente l'applicazione delle misure.

Английский

without prejudice to paragraph 6, the commission may request member states, on a case by case basis, to supply information necessary to monitor efficiently the application of measures.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

invece di essere una nazione, veniamo ridotti ad un collegio elettorale.

Английский

we shall be transformed into an electoral district instead of a nation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

con stellar, tramite un semplice terminale collegato ad un satellite geostazionario, chiunque può chiedere qualunque tipo di informazione ed ottenerla immediatamente.

Английский

with stellar, through a simple terminal connected to a geostationary satellite, anyone can ask any kind of information and obtain it immediately.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

se le consultazioni non sono avviate entro i termini di cui rispettivamente al paragrafo 3 o al paragrafo 4 oppure si concludono senza una soluzione concordata, la parte attrice può chiedere la costituzione di un collegio arbitrale a norma dell'articolo 64.

Английский

if consultations are not held within the timeframes laid down in paragraph 3 or in paragraph 4 respectively, or if consultations have been concluded and no agreement has been reached on a mutually agreed solution, the complaining party may request the establishment of an arbitration panel in accordance with article 64.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

se questi non riescono a mettersi d'accordo sulle modalità di soluzione di un caso, il contribuente può chiedere al giudice nazionale di istituire un collegio arbitrale incaricato di emettere una decisione finale vincolante in tal senso, entro un lasso di tempo prestabilito.

Английский

if member states cannot agree on how to resolve a case, the taxpayer can ask its national court to set up an arbitration committee to deliver a final, binding decision on the case, within a fixed timeframe.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

qualora le parti non siano riuscite a risolvere la controversia ricorrendo alle consultazioni di cui all'articolo 204 oppure alla mediazione di cui all'articolo 205, la parte attrice può chiedere la costituzione di un collegio arbitrale.

Английский

where the parties have failed to resolve the dispute by recourse to consultations as provided for in article 204, or by recourse to mediation as provided for in article 205, the complaining party may request the establishment of an arbitration panel.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

'perché rimanere con noi?', si può chiedere, oltre mosca home hostel, l'ultima sistemazione economica contemporanea di mosca offre un posto pulito, amichevole e vivace per rimanere ad un prezzo molto ragionevole.

Английский

'why stay with us?', you may ask, well moscow home hostel, moscow's latest contemporary budget accommodation offers a clean, friendly and vibrant place to stay at a very reasonable price.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

qualora consideri che l'altra parte contraente sia venuta meno ad un obbligo previsto dal presente accordo, una parte contraente può chiedere per iscritto di avviare consultazioni con l'altra parte.

Английский

if a contracting party considers that the other contracting party has failed to fulfil an obligation under this agreement, it may request in writing consultations with the other contracting party.

Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

se le consultazioni non permettono di risolvere la controversia entro 60 giorni dalla data di ricevimento della richiesta di consultazione, la parte ricorrente può chiedere all'organo di conciliazione dell'omc di costituire un collegio arbitrale (tuttavia, se le due parti considerano che le consultazioni non permettono di risolvere la controversia, la parte ricorrente può richiedere la costituzione del collegio già durante il periodo dei 60 giorni).

Английский

if the consultations fail to settle the dispute within 60 days after the date of receipt of the consultation request, the complaining party may request the dispute settlement body (dsb) to establish a panel (however, the complaining party may request a panel during the 60 day period if the 2 parties considers that the consultations have failed to settle the dispute).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,398,442 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK