Вы искали: se senti qualcosa in giro fammi sapere (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

se senti qualcosa in giro fammi sapere

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

il personale è sempre organizzare qualcosa in ostello o in giro per la città. vi aspettiamo.

Английский

the staff is always organizing something at the hostel or around the city. we are expecting you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

lol ora si può tentare la fortuna con l'acquisto di qualcosa in internet o semplicemente navigando in giro.

Английский

lol now you can try your luck by buying something in an internet or just surfing around.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sono elisa, non mi piace molto parlare di me ma mi dicono che vada fatto… già dagli studi superiori all’istituto linguistico monna agnese di siena dovevo immaginarmi che avrei fatto qualcosa in relazione al turismo ma non mi sarei mai immaginata tutto questo!!! il resto della famiglia mi dice che io sia la “colonna portante del molinello” ma non lo so se mi prendono in giro o lo dicono per scappare meglio dai propri impegni… a parte gli scherzi dopo le superiori mi sono iscritta a giurisprudenza non tanto perché avessi una vera vocazione quanto perché era una facoltà che non richiedeva l’obbligo di frequenza ed io, a quel tempo, volevo fare il concorso per entrare all’alitalia. il concorso non andò bene (mancava la classica “spintarella”) e ora, anche guardando come va l’alitalia (e come va il molinello!), posso dire di essere stata fortunata.

Английский

i'm elisa , i do not really like talking about myself but i have been told it should be done… already at high school where i studied languages i had to imagine that i would do something in relation to tourism, but i never imagined this ! the rest of the family tells me that i am the "column carrier molinello " but i do not know if they make fun of me or say it to get away from their commitments ... after high school i studied law at university, because it was a faculty that did not require compulsory attendance and i, at that time, i wanted to do the hostess alitalia.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,632,427 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK