Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
. – sono a conoscenza di questo caso.
. i am aware of this case.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
di questo fatto innegabile?
undeniable fact?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ho quindi chiesto alla commissione se era a conoscenza di questo fatto.
subsequently i asked the commission if it was aware of this.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
potremmo già essere a conoscenza di questo bug.
we may already know about this bug.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
come siete venuti a conoscenza di questo sito?
how did you find out about this site?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
signor presidente, non sono a conoscenza di questo incidente.
mr president, i was not aware of this incident.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
siete a conoscenza di questo fatto? intendete prendere provvedimenti concreti al riguardo?
are you aware of the situation and do you intend to introduce specific measures to remedy it?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
gesù vuole che nessuno venga a conoscenza di questo miracolo.
jesus wants nobody to come to know of this miracle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il suo medico è a conoscenza di questo fatto e controllerà la comparsa di una riduzione nell'efficacia.
your doctor knows about this and will look for signs of it.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
il segretario generale che è qui presente è a conoscenza di questo documento.
the secretary-general, who is present today, is familiar with this document.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
siete a conoscenza di questi sviluppi.
you are aware of this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
signora presidente, vengo per la prima volta a conoscenza di questo problema.
madam president, i am being made aware of this problem for the first time.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
onorevole parlamentare, non sono minimamente a conoscenza di questo fatto, ma non mancheremo di tenere in considerazione le informazioni da lei forniteci.
mr posselt, i have no knowledge of this issue. however, we will consider the information you have given us.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
i mercati finanziari sono a conoscenza di questa situazione.
the financial markets are aware of this situation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
orbene, la popolazione non è a conoscenza di questi coordinamenti.
yet, people are not familiar with these methods of coordination.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
la commissione è a conoscenza di questi errori e se ne occuperà.
the commission knows about these errors, and it will deal with them.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
forse lei non è a conoscenza di questo fatto ovvio perché non sono certo che, in questo caso, il parlamento europeo abbia compiuto correttamente il proprio dovere.
and perhaps you are not aware of this obvious fact because i am doubtful whether, in this case, the european parliament has fulfilled its duties properly.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
l'unica altra persona a conoscenza di questo era ioab, il comandante del suo esercito. natan venne a conoscenza di questo fatto solo in seguito, per rivelazione divina.
only his military commander, joab, knew about it. then nathan learned of it, through a revelation from the lord.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: