Вы искали: smantellando (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

smantellando

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

cosa posso ottenere smantellando l'equipaggiamento?

Английский

what can i get from dismantling gear?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

responsabilizzare i consumatori dell’ue smantellando i cartelli

Английский

empowering eu consumers by breaking up cartels

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

si è proceduto a 13 arresti, soprattutto in spagna, smantellando così queste reti.

Английский

13 arrests were made (mainly in spain) and the networks were broken up.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non mi sembra credibile proporre di perseguire la crescita smantellando il sistema di protezione sociale.

Английский

overall, however, we are struggling to reach a sufficient and sufficiently sustainable rate of growth to create the jobs europe needs if it is to cut an excessively high level of unemployment appreciably and sustainably.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

“non risolveremo la crisi tagliando semplicemente la spesa e smantellando la nostra protezione sociale.

Английский

"we won't solve the crisis simply by cutting public spending or dismantling our social protection.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

vorrei sapere come potete proporre di costruire un’europa sociale smantellando glisociali minimi in vigore nel continente.

Английский

what i want to know is this: how do you propose to build a social europe by dismantling minimum social standards in europe?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

non potremmo forse fare molto di più per la competitività europea, smantellando le strutture e contribuendo così a creare una vera crescita?

Английский

might we not do much more for europe’s competitiveness if structures were to be broken up, thereby helping to create real growth?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

per come la vedo io, questi accordi stanno smantellando proprio le regioni descritte nella mia relazione, che costituiscono il vero soggetto degli ape.

Английский

as far as i can see these are breaking up the very regions described in my report that are what epas are all about.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

essi credevano che la loro unità fosse più importante della loro relazione con dio. dio intervenne e confuse le loro lingue, smantellando così questa religione.

Английский

they believed that their unity was more important than their relationship with god. god stepped in and confused their languages, thus breaking up this religion.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la direttiva procede ora alla loro inequivocabile classificazione tra gli alimenti, eliminando in tal modo gli squilibri che gravavano sui produttori e smantellando inoltre le barriere commerciali ancora presenti sul mercato interno.

Английский

the directive clearly classifies them as food products, which creates a level playing field for manufacturers and also removes existing barriers to trade within the single market.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

le forze di polizia hanno inoltre portato a termine con successo una serie di operazioni, smantellando zecche clandestine e confiscando ingenti quantitativi di banconote e monete contraffatte prima che venissero messe in circolazione.

Английский

in addition, the police forces have successfully conducted a number of operations to dismantle workshops and seize large numbers of counterfeit banknotes and coins before they enter into circulation.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

la siria, come l’iraq, può essere vista come un punto di pressione chiave nel medio oriente. smantellando entrambe, si avrà il tracollo regionale.

Английский

syria, like iraq, can be viewed as a key pressure point in the middle east. disarray in both will create a regional meltdown.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la comunità ha anticipato le sfide globali imminenti istituendo il mercato unico dell'aviazione e smantellando le vecchie barriere nazionali alla designazione dei vettori e all'accesso ai mercati.

Английский

the community has anticipated the coming global challenges by establishing the single aviation market and dismantling the old national barriers to carrier designation and market access.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in realtà, anche prima dell' 11 settembre nessuno percepiva con chiarezza che, con l' assenso delle democrazie occidentali, si stavano smantellando diritti fondamentali.

Английский

after all, even before 11 september no one was aware to what extent fundamental rights were being whittled away with the agreement of western democrats.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

non è ammissibile che sul continente africano vengano tollerate dittature che, come quella attualmente al potere in zimbabwe, perpetrano il razzismo, l' espropriazione e la repressione violenta, smantellando un sistema giuridico funzionante.

Английский

there can be no question of allowing dictatorial rule on the african continent which, as in zimbabwe now, fosters racism, dispossession and forcible suppression and ousts an operational legal system.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

non possiamo ridurre il livello di protezione degli agricoltori smantellando i confini e, nel contempo, chiedere loro di produrre alimenti sicuri e di elevata qualità, di preservare l'ambiente e di mantenere vivo il tessuto rurale, senza fornire loro un'adeguata compensazione.

Английский

we cannot reduce the protection of farmers by dismantling borders, demand that they produce food of a high quality and with a high level of food safety, look after the environment and keep the rural fabric alive, without providing them with adequate compensation.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,318,099 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK