Вы искали: solitamente si dovrebbe dare un mese... (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

solitamente si dovrebbe dare un mese di preavviso

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

si dovrebbe dare priorità alle misure volte a:

Английский

priority should be given to:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il tutto dovrebbe dare un risultato tipo il seguente:

Английский

when you click on the "test it now" button the result should look like this:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

riconosce che si dovrebbe dare priorità a quanto segue:

Английский

acknowledges that priority should be given to the following:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in questo caso il messaggio di errore dovrebbe dare un numero di riga vicino alla riga sbagliata.

Английский

in this case an accompanying error message should give a line number close to the line in error.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ai lavori del parlamento si dovrebbe dare seguito con un' inchiesta pubblica in gran bretagna.

Английский

parliament 's work should be followed up by a public enquiry in britain.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

si dovrebbe dare priorità, in ottavo luogo, ai costi ridotti di transazione per i paesi.

Английский

eight, decreased transaction costs for countries should be a priority.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

si dovrebbe dare la priorità all'espansione del mercato delle rinnovabili nei paesi in via di sviluppo.

Английский

priority should be given to promoting the market for renewables in developing countries.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l’idea che a chiunque si dovrebbe dare la possibilità di imparare qualsiasi cosa appartiene al mondo moderno.

Английский

the idea that anyone should be given the opportunity to learn anything that belongs to the modern world.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

vorrei indicare gli aspetti più importanti cui si dovrebbe dare risalto nell’ agenda.

Английский

that agenda is very important to fulfilling the lisbon criteria and achieving a balance between economic growth and a social europe.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

il termine di preavviso non può essere superiore ad un mese.

Английский

the period of notice may not exceed one month.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

alcune delegazioni hanno sottolineato che non si dovrebbe dare la priorità a nessuna lingua in particolare.

Английский

some delegations stressed that no priority should be given to any specific language.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

si tratta dunque di una proposta corretta e opportuna alla quale si dovrebbe dare seguito quanto prima.

Английский

this is therefore a fair and timely proposal that should be implemented at the earliest opportunity.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

a tale proposito il vision group ha presentato proposte molto valide alle quali si dovrebbe dare concreta attuazione.

Английский

the vision group has produced an excellent model here, and one that should be put into more concrete terms.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

l'imminente riunione straordinaria del consiglio europeo di lisbona dovrebbe dare un forte impulso alle riforme necessarie.

Английский

the forthcoming special european council in lisbon should provide impetus for the reforms needed.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

colleen allen scrisse: “a mio parere non vedo perchè non si dovrebbe dare il kombucha ai figli.

Английский

collen allen wrote: "in my opinion, there doesn't appear to be any reason why you should not give your child kombucha tea.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

allorché gli stati membri perseguono riduzioni fiscali, si dovrebbe dare priorità alla riduzione dell'onere fiscale sui salari bassi;

Английский

where member states pursue tax cuts, priority should be given to reducing the tax burden on low-wage earners;

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,819,738 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK