Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
una risposta,
an answer,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
per una risposta:
for an answer:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
attendo una risposta
i look forward to your prompt response a
Последнее обновление: 2013-11-06
Частота использования: 1
Качество:
gradirei una risposta.
i should like to know.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
cerchi una risposta?
cerchi una risposta?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una risposta "concreta"
an answer "concrete"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
li invito cortesemente a sollecitare una risposta da parte del ministro e di riesaminare il caso del signor zafiropoulos.
would they please get me a reply from the minister and look at the case of mr john zafiropoulos again?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
per questo, non sono favorevole a sollecitare una revisione della direttiva adesso.
i am, therefore, also opposed to our requesting a review of the directive now.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
ciononostante, la commissione dovrebbe comunque sollecitare una rapida attuazione delle misure.
the commission should push for measures to be implemented without delay.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
apprezzo il richiamo del relatore alla commissione per sollecitare una maggiore trasparenza nel settore aereo.
i welcome the rapporteur 's call on the commission to increase transparency in the airline industry.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
quali sono dunque gli "spettri" da combattere per sollecitare una ripresa economica?
what then, are the "ghosts" we need to lay in order to speed up economic recovery?
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pertanto sono ansioso di discutere di nuovo la questione con la commissione per lo sviluppo e la cooperazione del parlamento e prima ancora di sollecitare una risposta da parte degli stati membri.
i am therefore anxious both to discuss the matter again with the committee on development and cooperation in parliament and before that to seek a response from the member states.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
se ho ricostruito correttamente la vicenda, lei ha rimesso la questione alla rappresentanza permanente nell' agosto del 2000 e ha atteso la metà di febbraio prima di sollecitare una risposta.
if i have understood the sequence of events correctly, you referred the matter to spain 's permanent representation in august 2000. you apparently delayed until mid-february before requesting a response.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
dunque quali sono oggi gli "spettri" da combattere per sollecitare una ripresa economica nel mondo?
what then, are the "ghosts" we now need to lay in order to speed up a global economic recovery?
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование