Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sotto un cielo blu
under a clear, starry sky
Последнее обновление: 2021-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sotto un cielo blu.
sotto un cielo blu.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il tempio di cesare visto sotto un angolo diverso.
the temple of cæsar seen under another angle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sotto un profilo commerciale i provvedimenti proposti mirano a:
from a business viewpoint, the proposed measures are intended to:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sotto un profilo politico, ciò può rivelarsi nocivo e meno efficace.
"this would be both politically damaging and less effective,"
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
l’evasione fiscale è censurabile anche sotto un profilo morale.
tax evasion is deplorable even from a moral point of view.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sotto un cielo d'acciaio
beneath a steel sky
Последнее обновление: 2013-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
queste attività sembrano redditizie anche sotto un profilo unicamente finanziario.
these activities seem to be profitable even from a purely financial perspective.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rispose: «sotto un lentisco».
he said: under a mastic tree.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
di conseguenza, il mercato dei fondi rimane segmentato sotto un profilo geografico.
the funds market therefore remains segmented geographically.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
frederic menguy : "sotto un ombrello"
frederic menguy : "to the window in bloom"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
questo articolo modifica le disposizioni della direttiva 2001/25/ce sotto un duplice profilo:
this article amends the provisions of directive 2001/25/ec in two respects:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gli altri pcb non presentano una tossicità affine a quella delle diossine, ma hanno un diverso profilo tossicologico.
the other pcbs do not exhibit dioxin-like toxicity but have a different toxicological profile.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
(62) la governance può essere esaminata sotto un profilo diverso in funzione della situazione del paese.
(62) governance can be approached from different perspectives in different country situations.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3.1.2 ciascun campo supplementare registrato rappresenta un "costo", e ciò sotto un duplice profilo.
3.1.2 each extra field recorded represents a "cost" in two ways.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in 44 pazienti schizofrenici di età superiore a 65 anni, dosaggi giornalieri da 5 a 20 mg non hanno determinato un diverso profilo di reazioni avverse.
in 44 patients with schizophrenia >65 years of age, dosing from 5 to 20 mg/day was not associated with any distinguishing profile of adverse events.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tutte queste impostazioni possono essere raggruppare in profili e mantenute sotto un nome arbitrario.
all these settings can be summarized into profiles and retained under an arbitrary name.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ii. violazione e falsa applicazione sotto diverso profilo dell'art. 3 del d.m. n. 79/2012 e dell'art. 83 del codice della navigazione.
violation and forges application under various profile of art. the 3 of the d.m n. 79/2012 and of art. the 83 of the navigation code.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si è tentato di salvare un oggetto da una pagina web "vecchia", lasciato da un utente precedente sotto un diverso account.
you tried to save an object from "stale" web page, left by an earlier login under a different user account.
Последнее обновление: 2007-07-25
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nel modulo in pdf qui sotto disponibile sono presentati i diversi profili tariffari previsti.
in the below pdf module are presented the several rates profile.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: