Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
noi speriamo che esso
we hope that it
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
speriamo che sia così.
let us hope so.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:
speriamo che funzionano!
speriamo che funzionano!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
speriamo che piova oggi
mark it in your calendars
Последнее обновление: 2023-12-25
Частота использования: 1
Качество:
speriamo che hai fortuna.
hopefully you have luck.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
speriamo che lo risolvano!!!
speriamo che lo risolvano!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
speriamo che possa funzionare.
one can only hope that it succeeds.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
speriamo che tale tendenza continui.
we hope this trend will continue.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
speriamo che mantenga la sua parola e scelta quest'ultima opzione.
let us hope he keeps to his word and does that.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
speriamo che possa farlo rapidamente.
let us hope that it can do so quickly.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
speriamo che possa esservi utile:
we hope that this list could be useful for you:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci aspettiamo che mantenga la sua promessa.
we expect him to keep his promise.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
speriamo che ciò possa costruire gli accordi bilaterali, già ben impostati, tra gli stati membri e queste economie emergenti.
we hope that this will also build on the bilateral arrangements that are already well in place between member states and these emerging economies.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
speriamo che un accordo sia trovato in tale occasione.
it must be hoped that agreement can be reached on that occasion.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
i cittadini vogliono un'europa che mantenga le promesse.
people want a europe that delivers the goods.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
la gente vuole un'europa che mantenga la parola data.
people want a europe that can deliver the goods.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
la situazione in pakistan è in rapida evoluzione in questo periodo che precede le elezioni e noi speriamo che mantenga una buona cooperazione con il parlamento europeo nei mesi a venire.
the situation in pakistan is developing rapidly in the run up to the elections and we hope that cooperation with the european parliament will remain good over the coming months.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
le persone vogliono un servizio postale affidabile che consegni la loro posta senza tanti problemi e che mantenga gli uffici postali locali al centro delle comunità che servono.
people want a reliable postal service which will deliver their mail with the minimum of fuss and which will keep local post offices at the centre of the communities they serve.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
condividiamo la sua analisi, abbiamo apprezzato il suo intervento a favore di un’europa protagonista, capace di essere al passo con i tempi e che mantenga gli impegni presi.
we agree with your analysis, we welcomed your intervention in support of europe as a major player, able to keep abreast of the times and upholding the commitments it has made.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: