Вы искали: stagliano (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

stagliano

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

delle rocce si stagliano verso il cielo.

Английский

rocks stand out against the sky.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- rimozione di benessere problemi che si stagliano a causa di insediamento di grasso in più

Английский

– removal of well being problems that shoot up because of to extra fat settlement

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

con le creste calcaree della sierra di lóquiz che si stagliano sullo sfondo, la valle di ...

Английский

with the limestone crests of the lóquiz range of hills as a backdrop, the valley of ...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

alcune sue parole ne stagliano la grandezza spirituale veramente ciclopica ed hanno la misura della sua incandesccenza interiore.

Английский

certain words, such as the above, truly outline the spiritual greatness of this man and give us an idea of his inner light.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nel caso mccartney entrambi gli elementi sono presenti e lo scenario politico su cui si stagliano ha ulteriormente represso la verità.

Английский

we know that in many places witnesses have failed to come forward for one of two reasons: a misplaced sense of loyalty or fear of consequences.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

caratteristica la passeggiata sul lungomare, dove si stagliano i bar e i numerosi locali, i negozi per lo shopping pomeridiano.

Английский

feature boardwalk, where stand the bars and numerous local shops for an afternoon of shopping.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a circa due ore da sydney, si stagliano le celebri three sisters, una delle formazioni di roccia più conosciute delle blue mountains.

Английский

around two hours from sydney you’ll find the three sisters, one of the iconic landmarks of the blue mountains.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

avvicinandoci alla centrale, la torre di raffreddamento ci appare in tutta la sua monumentalità: 144 metri di cemento che si stagliano nel cielo.

Английский

as we drove up to the plant, the monumental cooling tower, rising 144 metres into the blue sky, came into view – this time without exhaling a typical cloud of steam.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a destra si stagliano le rocce a strapiombo che formano un arco e a sinistra l'oceano pacifico si estende a perdita d'occhio.

Английский

on the right is a steep cliff forming an arc, while to the left you have a view of the pacific ocean, stretching as far as the eye can see.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a testimonianza di questo passato industriale, sul molo davanti all’ edificio si stagliano due impianti di sollevamento dichiarati patrimonio culturale.

Английский

two heritage-listed sets of cranes on the wharf alongside the grossmarkthalle serve as a reminder of this industrial past.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

avulsi dal contesto di una folla entro la quale dobbiamo attentamente cercarli e riconoscerli, qui si stagliano in fondali dalla saturazione monocromatica, come si trattasse di una fototessera proveniente da un mondo alieno.

Английский

out of the context of a crowd within which we must carefully look for and recognize them, here they stand out against backdrops of a saturated monochrome, as if it were a photo-card from an alien world.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

avvicinandoci alla centrale, la torre di raffreddamento ci appare in tutta la sua monumentalità: 144 metri di cemento che si stagliano nel cielo. oggi dal camino non fuoriesce la tipica nuvola di vapore.

Английский

as we drove up to the plant, the monumental cooling tower, rising 144 metres into the blue sky, came into view – this time without exhaling a typical cloud of steam.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

certo l'immagine scelta dalla commissione di due pilastri forti che si stagliano l'uno accanto all'altro è un po' ritoccata.

Английский

of course the picture painted by the commission, of two strong pillars side by side, is a little over-optimistic.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

nei pressi di capri spiccano due massi rocciosi, i faraglioni, che si stagliano nel paesaggio dell'isola dove vive una lucertola che nel tempo ha acquisito lo stesso colore blu dell'acqua che li circonda.

Английский

close to capri there two rocks, the faraglioni rocks, which are a suggestive view of the island. on these rocks there is a lizard which has taken the same colour of the blue of the sea.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

detto ciò, anche il materiale postale può non essere cartaceo, com’è il caso della serie di francobolli sonori composti appositamente per il nostro ufficio da angelo di giorgio, dove si stagliano i profili di alcuni tra i maggiori musicisti di tutti i tempi.

Английский

furthermore, you also have to know that not all postal exchange has to occur on paper, as in the case of these musical stamps, specifically composed for our office by angelo di giorgio, that portray some of the greatest musicians of all times.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,331,097 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK