Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il silenzio fa tanto più rumore quanto più è prolungato
silence louder when so long
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pensa che i giorni diventino tanto più brevi quanto più lui invecchia.
he thinks that his days feel shorter the greater his age.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma ci sono infiniti altri strumenti, tanto più efficaci quanto più mirati.
but there are also other ways.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si è trattato di un pontificato luminoso. tanto più luminoso quanto più difficile.
his has been a luminous pontificate; as luminous as it has been difficult.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tale contraddizione tanto più diverrà marcata quanto più si procederà verso l' uem.
this inconsistency will become even more noticeable the more the evolution of emu progresses.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
l'azione diè tanto più potente quanto più coincide con "la propria legge" personale.
the greater thewith one's 'own personal law', the more powerful it is.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quanto più diamo, tanto più otteniamo.
the more we give the more we receive.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quanto più vedo, tanto più posso purificarmi”.
the more that i see, the more i can cleanse myself.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quanto più desiderano studiare, tanto più impareranno!
the more they love learning, the more they will learn!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quanto più aspetteremo, tanto più elevato sarà il costo.
the longer we wait, the higher the cost will be.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
non c'era più lotta in loro. niente più orgoglio.
there was no more fight in them. no more pride.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quanto più crescono gli stock, tanto più aumentano gli aiuti.
the more that goes into surplus stocks, the greater the support.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
quanto più alto è il valore, tanto più è complessa la superficie.
the higher the number, the more complex the surface.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e quanto più ci penso, tanto più diventa un’idea fissa.
and the longer i think about it, the more the other becomes an obsession.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quanto più queste piattaforme sono avanzate, tanto più necessari risultano gli standard.
the more advanced, the more there is a need for standards.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
naturalmente, quanto più si è ambiziosi, tanto più si rischia di rimanere delusi.
but of course, the higher the level of ambition, the greater the scope for disappointment.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
quanto più elevato è il valore, e tanto più sfumata apparirà l'immagine.
the greater the value, the lighter that the image appears.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quanto più fai eserecizio, tanto più naturalmente potrai esprimerti il giorno dell’esame.
the more you say and write them, the more natural they will be on test day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma quanto più aumentano gli investimenti, tanto più prevale l'interesse economico sull'aspetto ludico.
but as more and more money is invested in sport, the financial rewards gradually come to take precedence over the game itself.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество: