Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
al mio nascere tu mi hai raccolto, dal grembo di mia madre sei tu il mio dio.
from birth i was cast upon you; from my mother's womb you have been my god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
11 da questo io riconoscerò che tu mi gradisci, se il mio nemico non trionferà di me.
11 by this i know that thou delightest in me, because mine enemy doth not triumph over me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tu mi hai parlato tu del tuo, fino ad ora; adesso ti presento io il mio dio e vedrai che è diverso dal tuo.
you spoke to me of yours, until now; so now i introduce to you my god and you will see that he is different than yours.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
10:12 vita e benevolenza tu mi hai concesso e la tua premura ha custodito il mio spirito.
12 you have been kind to me, and your grace has been with me, and your care has kept my spirit safe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
demolirà le loro fortezze. 11:7 il mio popolo è duro a convertirsi: chiamato a guardare in alto
11:7 and my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most high, none at all would exalt him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
È necessario essere consapevoli del fatto che tu mi hai dato molestia con un compito molto difficile, e che questo compito è un impegno importante e il mio cuore è pieno di apprensione.
you should be aware that you have burdened me with a very difficult task, and that this task is a momentous undertaking and my heart is filled with apprehension.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
> ciao max. sono estremamente contento che tu mi abbia dato modo di far conoscere la mia personalità ed il mio lavoro ai tuoi lettori.
> hi max. i am extremely pleased that you contacted me so that i can bring your readers closer to know my personality and also my work.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
credo che tu mi comprenda, quando ti osservo con attenzione, correndo intorno a me, e i miei occhi brillano, il mio sorriso nasce e la mia risata risuona per tutta la casa.
i think you understand, when i watch you with attention, running around me, and my eyes sparkle, my smile is born and my laughter resounds all over the house.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
signore, tu mi scruti e mi conosci, tu conosci quando mi siedo e quando mi alzo, intendi da lontano i miei pensieri, osservi il mio cammino e il mio riposo, ti sono note tutte le mie vie.
you know when i sit down and when i rise up; you understand my thought from afar. you scrutinize my path and my lying down, and are intimately acquainted with all my ways.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per me non è un problema prendere dei giorni di ferie limportante è che tu mi dici il periodo in cui vuoi venire cosi io organizzero il mio lavoro per quei giorni in cui saro con te…
it is no problem for me to take days off work - the important thing is that you tell me when you would like to come, so that i can organise my work for the days when i will be with you
finchè un compagno, un buon amico, non è tanto, con l arte non ha vinto il mio tormento, e così, copiando da le a il tuo ritratto ha inciso il tuo profilo sul mio petto. diffamar gli amici non è cosa carina, eppure tu mi sei più cara e più vicina perché il mio tatuaggio, o meglio il tuo, è migliore e assai più bello che non il suo.
but not long ago a friend set out to stop me by artistic means from going through this hell - lesha modelled while my good pal made a copy and tattooed your profile on my chest as well. i don’t speak ill of my friends but still the fact is you’re much nearer and much dearer to me as my tattoo - or, rather, yours - is more attractive and much better, valya, than the one he has.
"ciclope, domandi il mio glorioso nome? io lo dirò e tu mi darai il dono ospitale che mi hai promesso. il mio nome è nessuno. nessuno mi chiamano mio padre, mia madre e tutti i miei compagni."
" "cyclop, you ask my glorious name? i'll tell you and you'll give me the gift of hospitality that you promised me. my name is nobody. nobody calls me my father, my mother and all my mates.”
perciò, qualunque cosa tu mi dia, che non sia te stesso, qualunque cosa tu mi riveli di te, o mi prometta, senza che io possa contemplare o pienamente possedere te, è ben poco e non mi appaga. ché, in verità, il mio cuore non può realmente trovare quiete e totale accontentamento, se non riposi in te, portandosi più in alto di ogni dono e di ogni creatura.
this i may think and say in all truth: "lord, i am nothing, of myself i have nothing that is good; i am lacking in all things, and i am ever tending toward nothing.
il mio fisico scandalosamente sexy e il mio desiderio di piacere è una combinazione certa tempra tutti i vostri desideri ! qualunque sia la vostra preferenza è, io sono aperto abbastanza intenzionati a farvi provare! cosa mi eccita
my outrageously sexy physique and my desire to please is a combination certain quench all your desires!
il lavoro di relatore è duro e impegnativo, ciononostante l' onorevole costa neves è riuscito a colpire nel segno e quindi il mio gruppo appoggia appieno le linee di bilancio della commissione.
the job of general rapporteur is a tough and demanding one, but mr costa neves has managed well and my group supports his policy on the commission ' s budget.
3 il mio dio, la mia rupe in cui mi rifugio, il mio scudo, la mia salvezza, il mio riparo! sei la mia roccaforte che mi salva: tu mi salvi dalla violenza.
3 god is my rock, in him will i trust -- my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour: thou wilt save me from violence.
7 nel giorno dell'angoscia alzo a te il mio grido e tu mi esaudirai. 8 fra gli dei nessuno è come te, signore, e non c'è nulla che uguagli le tue opere. 9 tutti i popoli che hai creato verranno e si prostreranno davanti a te, o signore,
7 in the day of my trouble i will call on you, for you will answer me. 8 there is no one like you among the gods, lord, nor any deeds like your deeds. 9 all nations you have made will come and worship before you, lord.
22:3 il mio dio, la mia rupe in cui mi rifugio, il mio scudo, la mia salvezza, il mio riparo! sei la mia roccaforte che mi salva: tu mi salvi dalla violenza.
3 the god of my rock; in him will i trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my preserver; thou savest me from violence.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.