Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"non ne hai?
"no."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ne hai bisogno
hai bisogno di qualcosa?
Последнее обновление: 2024-02-15
Частота использования: 1
Качество:
ne hai incontrati?
did you meet any?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vedo che tu ne hai più bisogno degli
that you are more deserving of it than others.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non ne hai altre.
you have no other ones.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
toni: ne hai qualcuna?
toni: do you have any phobias?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e problemi non ne hai.
no.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ne hai sentito parlare?
have you heard about that demonstration?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"ne hai avuto abbastanza?"
"have you had enough?"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
non è che tu ne faccia uso?"
you do n't use them, do you?"
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
se ne hai bisogno altre, contattami.
if you need more, please contact me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per questo silenzio, risposte ne hai?
happy birthday to you, to you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se si comportano così, tu ne sei responsabile.
you are responsible." "swami, yes, i know."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
perché tu ne faccia un dono d’amore
so that you make of it a gift of love
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"perché, dicono essi, quando abbiamo digiunato, non ci hai visti?
(wherefore we have fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge?"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
7. anche di allenatori ne hai visti tanti: qual è stato il più severo con la dieta dei giocatori?
7. you’ve also seen many coaches come through. which one was the strictest regarding the players’ diets?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
77. ti colpevolizzi per gli errori altrui sentendo o percependo che tu ne hai in qualche modo la responsabilità?
77. do you blame yourself for others’ mistakes, feeling somehow that you’re responsible for them?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
di una caratteristica per cui, in genere, gli italiani vengono presi in giro tu ne hai fatto una risorsa, un insegnamento.
1 . you made a resource, a way of living, out of a characteristic that, in general, italians are teased for.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
essi sono arrivati nelle stazioni appropriate per la loro d’anima, dove la loro guarigione psichica può essere meglio seguita, e tu ne hai appena visto la fase iniziale.
they arrived at stations where their soul level energy permitted and their psychic adjustment can best be served, the initial stage of which you just were viewing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(tra parentesi, credo che questa sia stata la prima volta che ho ascoltato zeena parkins.) tu ne hai scritto i testi - ovviamente hai anche suonato la batteria - e lindsay cooper la musica.
(by the way, i think this was the first time i listened to zeena parkins.) while you wrote the lyrics - and played the drums, of course - lindsay cooper wrote all the music.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: