Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le infiorescenze nascono alla base delle foglie.
the inflorescences are produced at the base of the leaves.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ragioni alla base delle aspettative
reasons for establishing these expectations
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
le produzioni aziendali sono alla base delle ottime degustazioni.
the farm produce is the basis for excellent tastings.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
immersione dei volatili fino alla base delle ali.
immersion of the birds up to the base of the wings.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
alla base delle esperienze veterinarie-chirurgiche,
planning on basis of own animal-surgical experiences
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i fattori determinanti alla base delle scelte alimentari
the determinants of food choice
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
4.2.2 le motivazioni alla base delle politiche familiari sono diverse.
4.2.2 the motives underlying family policies vary.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il riscaldamento globale è alla base delle nuove pandemie.
global warming is at the root of new pandemics.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
2. principali fattori determinanti alla base delle scelte alimentari
2. major determinants of food choice
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l' occupazione è alla base delle nostre preoccupazioni attuali.
this question of employment is at the heart of our concerns these days.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
se la poniamo alla base delle nostre azioni, avremo successo.
if we take them as the basis for our actions, we will be successful.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
i fattori determinanti alla base delle scelte alimentari (eufic)
the determinants of food choice (eufic)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ipotesi alla base delle proiezioni finanziarie incluse nel piano di ristrutturazione del 2009
assumptions underlying the financial projections set out in the 2009 restructuring plan
Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 3
Качество:
essa esprime il valori comuni che sono alla base delle nostre società democratiche.
it is an expression of the common values that are at the very core of our democratic societies.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
delle motivazioni alla base delle sue deliberazioni, svolgendo pertanto una funzione sostanzialmente analoga a quella dei verbali.
furthermore, the reasoning of the governing council is made available to the public at a much earlier stage than would be the case for formally adopted minutes.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
gli assi prioritari seguenti saranno alla base delle sovvenzioni accordate dal fondo sociale:
assistance from the esf will be based on the following priorities:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
i temi dello sviluppo sostenibile sono alla base delle decisioni sull’uso dei fondi strutturali.
issues of sustainable development underpin decisions on the use of structural funds.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
alla base delle nostre strategie decisionali sta il fatto di poter disporre di tutte le necessarie informazioni.
we ensure that all information that is vital for the decision-making process is available in a timely manner.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
4.2.8 com'è evidente, motivazioni alla base delle politiche familiari sono diverse.
4.2.8 it can be seen that the motives underlying family policies vary.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
l'esempio appena introdotto dimostra i quattro concetti alla base delle espressioni regolari moderne, cioè:
the above example demonstrates all four major concepts of modern regular expressions, namely:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество: