Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vorrei avere un po' più di tempo
i wish i had some more time
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci vorrà solo un po' più di tempo.
it will just take a little bit more time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ha un po' più di appetito.
her appetite increased a few.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le chiederei di lasciare un po’ più di tempo a tal fine.
i would ask you to allow a little more time for this.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
per questo motivo ora abbiamo un po’ più di tempo del solito.
it is for that reason that we now have a bit more time than usual.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
onorevole guinebertière, per i miracoli ci vuole un po' più di tempo!
mrs guinebertière, miracles take a little longer!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
tuttavia, per la valutazione dell' aiuto occorrerà un po' più di tempo.
nevertheless, in order to assess the aid we should be allowed more time.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
e per alcuni con un po' più di ansia.
and for some people, it means much more worry.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dategli un po' più di tempo, in modo da poterlo giudicare dalle sue azioni.
give them a bit more time, so that they can be judged on their actions.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
tutto ciò mi porta a pensare che abbiamo bisogno di un po' più di tempo.
all this leads me to think that we need a bit more time.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
queste destinazioni vanno bene per funzionari che hanno un po' più di tempo per viaggiare.
for that, you need officials who have a little bit more time to go there.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
anche in questo caso la preparazione è semplice, richiede soltanto un po‘ più di tempo.
the preparation in this case is also pretty easy, but it just takes a little more time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi sembra normalissimo che abbia bisogno di un po' più di tempo dopo un anno di inattività.
i think it’s only to be expected that he needs a bit more time after a year out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
manu moschen , puoi spiegare un po 'più di quel lavoro ?
manu moschen , can you explain a bit more of that work ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
una di queste routine è spesso un po 'più di tempo, così come più esigente mediante recupero.
one of these routine is often a bit more time consuming, as well as more demanding by way of recovery.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma noi dobbiamo dedicare un po' più di tempo a discutere della responsabilità che spetta a queste compagnie.
but we must devote much more discussion to the responsibility incumbent on such companies.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
veramente, onorevoli, vorrei un po' più di rigore negli interventi.
the truth, ladies and gentlemen, is that a little more rigour in the interventions would not go amiss.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
voglio assolutamente tornarvi con la mia famiglia e trascorrervi un po’ più di tempo“, ha apostrofato angelina jolie.
i shall definitely return with my family and spend some more time here’, said the actress.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
signor presidente, poiché oggi abbiamo un po' più di tempo, desidero avvalermi dell' opportunità che lei ha testé menzionato.
mr president, as we have a bit more time today, i would like to avail myself of the opportunity you mentioned earlier.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: