Вы искали: una svolta nella sua vita (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

una svolta nella sua vita

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

la svolta nella tua carriera

Английский

his career breakthrough

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

deve essere impressa una svolta nella politica alimentare.

Английский

we need a change of direction in foodstuffs policy.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

la vera svolta nella sua vita però arriva nel 1990. françois ha un’idea.

Английский

the true turning point in his life, however, came in 1990. françois had an idea.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

svolta nella tassazione scolsatica e universitaria.

Английский

turn away of the university fees.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questo fatto raccontato da armando costituisce un momento di svolta nella sua vita.

Английский

what armando tells us about was a turning point in his life.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

signor presidente, ci troviamo ad una svolta nella storia europea.

Английский

mr president, we are at a turning point in european history.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

questi hanno portato ad una svolta nella cultura della sicurezza.

Английский

these have resulted in a radical change in safety culture.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

villa pisani rappresenta una svolta nella concezione della villa palladiana.

Английский

the villa pisani is a turning point in the concept of a palladian villa.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il caso della honda marca una svolta nella storia degli scioperi in cina.

Английский

the case of honda marked a turning point in the history of strikes in china.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la convenzione può determinare una svolta nella nostra vita in comune: impegniamoci tutti per assicurarne il successo.

Английский

the convention is a potential turning point in the life of our community: let us all strive to make it a success.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

gli anni ottanta segnano una svolta nella sua produzione artistica, che ritorna ad espressioni di tipo pittorico e scultoreo.

Английский

the eighties marked a turning point in his career, returning to expressions of type of painting and sculpture.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

2.3 l'inizio del 21° secolo ha invece visto una svolta nella mentalità.

Английский

2.3 since the turn of the millennium, however, there has been a sea change in thinking in this field.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il 2007 ha segnato una svolta nella politica dell'ue in materia di clima e di energia.

Английский

2007 marked a turning point for the european union's climate and energy policy.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il pittore stava salendo la scala in quel momento e... questo determinò una svolta nella storia.

Английский

at this moment the painter entered the room.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- binding che segni una svolta nella progettazione e costruzione dei binding soft – freeride - split

Английский

- binding marking a change in engineering and construction of binding soft – freeride - split

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

abbiamo davvero un' opportunità storica di imprimere una svolta nella politica energetica dell' intera europa.

Английский

it offers a historic opportunity for europe as a whole to change its energy policy.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

il prossimo album parlerà di viaggi e delle svolte nella vita.

Английский

the fourth album will be about journeys and crossroads of life.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

forse il coinvolgimento dell’ esercito turco sotto il comando francese in libano si rivelerà una svolta nella vita della pesc e un gradito segnale di futuri sviluppi.

Английский

perhaps the involvement of turkey’ s troops under french command in lebanon will prove to be a turning point in the life of cfsp and a welcome sign of things to come.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

il bambino più grande capisce presto che l’incontro con il pittore significherà una svolta nella sua vita e lo supplicherà di portarlo con sé. i ragazzi si dividono seguendo ognuno il proprio destino.

Английский

the eldest child, soon realises the meeting with the painter is a turning point in his life and he begs to go with him. the children separate, each following their own destiny.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

3.1.3 questa estensione segna una svolta nella politica di evoluzione tecnologica del sistema ferroviario europeo, verso una rete unica europea.

Английский

3.1.3 this marks a crossroads in the european railway system technological development policy with a view to establishing a single european network.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,970,400 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK