Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dobbiamo rendere conto
we must give account
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo rendere onore al merito.
let us give credit where it is due.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
dobbiamo rendere obbligatoria la fase del 2006.
we must make the 2006 stage mandatory.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
ci dobbiamo rendere conto che alla crocifisssione
we have to realise that at the crucifixion there was a physical and
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in terzo luogo, dobbiamo rendere il mercato più trasparente.
thirdly, we need to act to make the market more transparent.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dobbiamo rendere l'unione europea il più competitiva possibile.
we need to make the european union as competitive as possible.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
dobbiamo rendere democratica questa unione europea.
we must make this european union democratic.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
bene, dobbiamo rendere all'acqua un elettrolitico.
so how do we make water alkaline-forming? well, we have to make water an electrolytic.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ce ne dobbiamo rendere conto adesso più che mai.
from now on we should realize this more than ever.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
infine, dobbiamo rendere omaggio alle donne iraniane.
lastly, let us acknowledge the women of iran.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dobbiamo rendere ancora più aperte le industrie di rete.
we need to open up further the network industries.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
dobbiamo rendere più trasparenti sia le entrate che le spese.
we must make the revenue side and the expenditure side more transparent.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
dobbiamo rendere gloria al suo nome santo (105:3)
we are to glory in his holy name (105:3).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chiedere per le nostre necessità, tuttavia ci dobbiamo rendere conto
we are told that we should ask for our needs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo rendere omaggio alla memoria di questi greco-russi.
the memory of these greek russians should be celebrated.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 7
Качество:
anche del più piccolo talento, più piccolo dono di grazia dobbiamo rendere il frutto a dio.
even of the smallest talent, the smallest gift of grace we need to give the fruit to god
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo rendere attenta l' opinione pubblica a questi aspetti europei.
we need to emphasise the european aspects to the general public.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
tutto era immacolata e abbiamo avuto tutto quello che potevamo dobbiamo rendere il nostro soggiorno confortevole.
everything was spotless and we had everything we could need to make our stay comfortable.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per conquistare questa fiducia, dobbiamo rendere il mercato interno più efficiente e attento alle aspettative e ai problemi dei cittadini.
in order to win this trust, we must make the internal market more efficient and sensitive to citizens' expectations and problems.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
in parole povere, dobbiamo render viva la storia.
in short, we need to bring history alive.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: