Вы искали: zalmunna (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

zalmunna

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

zebach e zalmunna si diedero alla fuga, ma egli li inseguì, prese i due re di madian, zebach e zalmunna, e sbaragliò tutto l'esercito

Английский

and when zebah and zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of midian, zebah and zalmunna, and discomfited all the host.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

zebach e zalmunna si diedero alla fuga, ma egli li inseguì, prese i due re di madian, zebach e zalmunna, e sbaragliò tutto l'esercito.

Английский

zebah and zalmunna fled; and he pursued after them; and he took the two kings of midian, zebah and zalmunna, and confused all the host.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma i capi di succot risposero: «tieni forse gia nelle tue mani i polsi di zebach e di zalmunna, perché dobbiamo dare il pane al tuo esercito?».

Английский

but the chiefs of succoth said, are the hands of zebah and zalmunna even now in your hand that we are to give bread to your army?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

disse a quelli di succot: «date focacce di pane alla gente che mi segue, perché è stanca e io sto inseguendo zebach e zalmunna, re di madian».

Английский

and he said to the men of succoth, give bread cakes to my people, for they are overcome with weariness, and i am going on after zebah and zalmunna, the kings of midian.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

16 prese gli anziani della città e con le spine del deserto e con i cardi castigò gli uomini di succot. 17 demolì la torre di penuel e uccise gli uomini della città. 18 poi disse a zebach e a zalmunna: «come erano gli uomini che avete uccisi al tabor?».

Английский

16 then he took the responsible men of the town and had them crushed on a bed of thorns and sharp stems. 17 and he had the tower of penuel broken down and the men of the town put to death. 18 then he said to zebah and zalmunna, where are the men whom you put to death at tabor?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,460,128 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK