Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- e lamentosa.
و بالتذمر. حسناً, صحيح؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- sarò appiccicosa, lamentosa...
سوف أكون متماسكه و هادئه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- appiccicosa, lamentosa, piagnucolosa.
متماسكه , فقير , رزله
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
una creatura malaticcia e lamentosa.
ذاكالشيءالواهن،الكثيرالشكوى!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
non sono la lamentosa o la brontolona.
{\ch031309\3ch457a17} ولست المتذمرة والعصبية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
secondo me stai facendo un po' la lamentosa.
انا فقط اشعر انك كثيرة الشكوى
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
É questo il mio patto, vulvetta lamentosa.
هذا هو عزائي، أيتها الطفلة المدللة!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la musica irlandese da veglia funebre. la musica lamentosa.
الموسيقى الآيرلندية اليقظة وموسيقى الحزن
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sono già stata la "colpevole, lamentosa, tormentata traditrice"
لقد قمت بكل أمور الخائن المذنب المعذب من قبل
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
che ne dite se facciamo una canzone che non sia una cagata lamentosa?
ما رأيكم في أغنية ليس بها نحيب التذمر ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ho pensato che saresti stato una debole e lamentosa spina nel fianco.
- توقعت بأنك ستكون ضعيف -
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la tua voce da doppelganger e' identica a quella di amara, lamentosa.
صوتك أيَّتها القرينة يماثل صوت (أمارا)، نحيب جدًّا.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
segherei questa lamentosa, patetica, e avida nullita' in due pezzi.
كنت لأقطع هذا الجشع المثير للشفقة للنصف
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hai la stessa voce lamentosa di quando ti sei fatto la cacca addosso a lezione di danza.
أنت تستعمل نفس اللّهجة التي استعملتها عندما تغوّطت في سروالك في حصة "البالي".
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"addio! addio! la tua lamentosa antifona svanisce oltre i prati vicini,
أديو , أديو حزن النشيد الوطنى يغذى الماضى القريب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la classificheresti come un lamento paranoico di una lamentosa paranoica e la archivieresti sotto la "p" di...
كنتِ لتعتبرين هذه مجرد وسوسة حقيرة من موسوسة حقيرة -و كنت لتصنفينها بـ"و" بقصد ...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
non ti ricordi che per questi otto anni mi hanno appioppato una lamentosa, appiccicosa donnicciola la cui energia vitale era dipendente dagli abbracci?
امتطيتُ من قبل رجل بكّاء مزعج أنثوي والذي يستمد قوّة حياته من الاحتضان! ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
a meno che sheldon sia la', nel qual caso, resterai intrappolato per sempre nella sua lamentosa ragnatela di moccio iper-nevrotico.
إلا إذا كان شيلدن هناك حينها ستعلق للأبد مع أنينه و و شبكته المخاطية المعقدة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
portland e' fantastica, se solo ignori la musica lamentosa e le persone dall'aspetto sano, e' letteralmente un allevamento di lupi mannari.
كم (بورتلاند) رائعة، حالما تستمتع بنغمات العواء والأناس أصحّاء المظهر، إنّها عن حقّ تعج بالمذؤوبين
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
# oh, signor abisso, oh, signor abisso, signor lamentoso # # chi ti ha deluso? #
قام بالترجمة محمد سامي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: