Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
io ho fermamente deciso.
Én szilárdan el vagyok tökélve.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
con una mano, tenere fermamente il flaconcino in posizione.
az egyik kezével erősen fogja az injekciós üveget.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
alle donne potenzialmente fertili si consiglia fermamente di usare
ed a szoptatás alatti kezelésről
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
il funzionario della commissione si opponeva fermamente a questa eventualità.
a bizottság tisztviselője ezt határozottan ellenezte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le batterie sono assicurate fermamente e protette da infiltrazioni d’acqua.
az akkumulátorokat szilárdan kell rögzíteni, és védeni kell a víz beáramlása ellen.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
posizioni l’ago fermamente sulla punta della siringa (4).
helyezze a tűt szilárdan a fecskendőre (4).
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
l'unione europea ha sin dall'inizio fermamente sostenuto il codice.
az európai unió a kódexet annak keletkezése óta elkötelezetten támogatja.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
credo fermamente che stiamo compiendo dei progressi significativi verso una vera cultura del servizio.
meggyőződésem, hogy jelentős mértékű előrehaladást érünk el a szolgáltatás valódi kultúrájának megteremtése irányában.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'unione europea è fermamente impegnata nella lotta contro il cambiamento climatico.
az európai unió szilárdan elkötelezte magát a klímaváltozás elleniharcban.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
avviti perpendicolarmente e fermamente l’ ago sulla mixtard 50 novolet (figura b)
egyenesen és szorosan csavarja rá a tűt a mixtard 50 novolet tollra (b kép).
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 5
Качество:
il consiglio direttivo resta fermamente impegnato alla stabilità dei prezzi nel medio-lungo termine.
a testület továbbra is maradéktalanul elkötelezett a közép- és hosszabb távú árstabilitás iránt.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
alle donne potenzialmente fertili si consiglia fermamente di usare una contraccezione adeguata per prevenire la gravidanza e continuarla per almeno cinque mesi dopo
fogamzásképes nőbetegek esetében fokozottan ajánlott a fogamzásgátlás a trudexa- kezelés alatt, illetve az utolsó
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
l’eaa si oppone fermamente a qualunque iniziativa che incida negativamente sul mercato comunitario dell’alluminio.
az eaa határozottan ellenez minden olyan lépést, amely kedvezőtlen hatást gyakorolna a közösség alumíniumfém-piacára.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
davvero non sapeva che cosa avrebbe potuto risolvere la situazione, ma era fermamente convinta che sarebbe avvenuto ora, molto presto.
hogy mi az, a mi ezt a helyzetet megoldja, azt nem tudta határozottan, de erősen meg volt győződve róla, hogy ez a valami most már nagyon hamar be fog következni.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
i primi risultati dimostrano che i giovani, una volta iniziato a lavorare a questi progetti volontari, sono fermamente intenzionati a proseguire.
az első eredmények azt mutatják, hogy ha a fiatalok egyszer nekiindulnak, nem is akarják abbahagyni az ilyen önkéntes projektekben végzett munkát.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per quanto concerne il merito della decisione di avvio del procedimento, elfaa si oppone fermamente alle misure previste dall'italia.
ami az eljárás megindításáról szóló határozatot illeti, az elfaa határozottan ellenzi az olaszország által tervezett beavatkozásokat.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
ambedue i gruppi leader+ erano fermamente convinti del fatto che, operando di concerto, i rispettivi programmi ne sarebbero usciti rafforzati.
mindkét leadercsoport meggyőződéssel állította, hogy támogatási rendszereik a közösmunkával csak erősebbé válnak.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
246 tenere fermamente fra le dita la pelle e inserire l’ ago con un angolo tra i 45° e 90° con un movimento tipo freccia.
határozott mozdulattal csippentse redőbe a bőrt, majd 45- 90°- os szögben, hirtelen lendülettel szúrja a tűt a bőre alá.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
l’ue, che sostiene fermamente il principio di trovaresoluzioni multilaterali ai conflitti nel mondo, ha in ognimomento collaborato strettamente con le nazioni unitee altri donatori internazionali.
az eu szerint a békét csak az izraeliek és a palesztinokközötti tárgyalásokon keresztül lehet elérni, amelyek eredményeképpen létrejönne egy független, demokratikus éséletképes palesztin állam, amely békében és biztonságban él együtt izraellel és többi szomszédjával.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1. l'unione europea condanna fermamente l'esecuzione, avvenuta il 10 novembre 1995, di ken saro-wiwa e dei suoi otto coimputati.
(1) a tanács szigorúan elítéli ken saro-wiwa úrnak és nyolc vádlotttársának november 10-i kivégzését.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: