Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
giungono notizie...
er zijn berichten over...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- mi giungono voci.
- ik hoor dingen.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
i dati giungono con
de gegevens zijn
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
giungono sopra il mare
naderen over zee
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ci giungono tutte le voci.
- wij horen alle geruchten.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
giungono da entrambe le parti.
ze komen over land en over zee.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
che notizie giungono da firenze?
wat is het nieuws van florence?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
le notizie che giungono sono preoccupanti.
de berichten zijn zorgwekkend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
da ogni parte mi giungono voci che..."
van alle kanten bereiken mij geruchten..."
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
alcuni giungono ad auspicarne il crollo.
ik ben zonder meer voorstander van deze tweede optie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
capitano... ora mi giungono sensazioni diverse.
ik voel ineens iets anders.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- giungono dall'arrondissement otto - dall'otto!
ze komen te voet van arrondissement acht.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ci giungono notizie dal controllo n. 1 4.
we hebben nieuws van controlepost 14.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dal palazzo presidenziale non giungono comunicazioni ufficiali.
er is nog geen officieel bericht vanuit het presidentieel paleis.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
purtroppo, le notizie che ci giungono sono allarmanti.
mijnheer de voorzitter, waarde collega's, ik wil tevens van de gelegenheid gebruik maken om het even over an gola te hebben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ma ci giungono notizie contraddittorie su quando succederà.
maar we hebben verschillende berichten over wanneer dat zal zijn,
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
-altre notizie tragiche giungono ora dall'europa....
dat weet ik zelf niet.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
di tanto in tanto ci giungono notizie dalla commissione.
wij willen de gaten opvullen die zijn ontstaan door ongerechtvaardigde late besluitvorming.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
una dei 3000 nuovi arrivati. giungono a fiumi ogni giorno.
per dag stromen er 3000 vluchtelingen binnen.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
i reclami che generalmente giungono a bruxelles dalle autorità regionali
het gelijke-kansenbeleid dient naar mijn mening ook concreet besproken te worden tijdens de top van florence in juni aanstaande.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: