Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
disponiamo di un quadro di bilancio fissato da un accordo interistituzionale sottoscritto meno di sei mesi fa.
Έχoυμε έvα πλαίσιο για τov πρoϋπoλoγισμό υπό μoρφή μιας διοργανικής συμφωvίας από την υπογραφή της oπoίας έχει μεσολαβήσει λιγότερo από έvα εξάμηvo.
il termine «classificato» si riferisce alla classificazione di un prodotto o di un materiale in una determinata voce;
ια) ο όρος «υπαγόμενος» αναφέρεται στην κατάταξη προϊόντος ή ύλης σε μία συγκεκριμένη κλάση·
ora, mi sembra, disponiamo di un accordo che il parlamento può accettare, sulla base della lettera che è stata spedita oggi.
Έχουμε τώρα μια συμφωνία που νομίζω ότι το Κοινοβούλιο μπορεί να αποδεχτεί βάσει της επιστολής που εστάλη σήμερα.
il termine «classificato» si riferisce alla classificazione di un prodotto o di un materiale in una determinata voce;
ια) ο όρος «υπαγόμενος» αναφέρεται στην κατάταξη προϊόντος ή ύλης σε μία συγκεκριμένη κλάση·
su questa base disponiamo di un massimale per le spese tradizionali della « sezione garanzia » e di un massimale per lo sviluppo rurale.
Σύμφωνα με αυτήν, έχουμε τώρα ένα ανώτατο όριο για τις παραδοσιακές δαπάνες των εγγυήσεων και ένα δεύτερο για την ανάπτυξη της υπαίθρου.
signora commissario, vorrei segnalarle che, contrariamente alle nostre abitudini, disponiamo di un po' di tempo. saremmo lieti se volesse approfittarne.
Κυρία Επίτροπε, επιτρέψτε μου να σας επισημάνω ότι, αντίθετα με το σύνηθες, διαθέτουμε λίγο χρόνο, επομένως θα είναι χαρά για μας αν επιθυμείτε να τον χρησιμοποιήσετε.