Вы искали: effetto sul patrimonio netto a fine e... (Итальянский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Greek

Информация

Italian

effetto sul patrimonio netto a fine esercizio

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Итальянский

effetto sul patrimonio

Греческий

σύνδρομο του πλούτου

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

diritto di proprietà sul patrimonio netto

Греческий

δικαιώματα ιδιοκτησίας επί των καθαρών περιουσιακών στοιχείων

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

relazione sull'esecuzione a fine esercizio

Греческий

έκθεση για την εκτέλεση στο τέλος του οικονομικού έτους

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

documentazione contabile prescritta a fini fiscali a fine d'esercizio

Греческий

φορολογική δέσμη του τέλους του οικομονικού έτους

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

tuttavia, a fine esercizio la data di riferimento obbligatoria è il 31 dicembre.

Греческий

Πάντως, στο τέλος της χρήσης η 31η Δεκεμβρίου αποτελεί την υποχρεωτική ημερομηνία αναφοράς.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

l'inventario fisico e l'inventario contabile sono riconciliati a fine esercizio.

Греческий

Η υλική και λογιστική απογραφή αντιπαραβάλλεται στο τέλος κάθε οικονομικού έτους.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

i conti sono chiusi a fine esercizio per consentire la stesura del bilancio finanziario del centro.

Греческий

Το κλείσιμο των λογαριασμών πραγματοποιείται κατά τη λήξη του οικονομικού έτους, για να παράσχει τη δυνατότητα κατάρτισης των δημοσιονομικών καταστάσεων του Κέντρου.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

le plusvalenze e le minusvalenze di strumenti combinati per formare uno strumento sintetico si compensano tra loro a fine esercizio.

Греческий

τα μη πραγματοποιηθέντα κέρδη και οι μη πραγματοποιηθείσες ζημίες που αφορούν μέσα, από το συνδυασμό των οποίων προκύπτει ένα σύνθετο μέσο, συμψηφίζονται στο τέλος της χρήσης.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

a fine esercizio le minusvalenze sono iscritte nel conto economico nel caso in cui eccedano precedenti plusvalenze da rivalutazione iscritte nel corrispondente conto di rivalutazione;

Греческий

στο τέλος της χρήσης οι μη πραγματοποιηθείσες ζημίες μεταφέρονται στο λογαριασμό αποτελεσμάτων χρήσης, εφόσον υπερβαίνουν προηγούμενα κέρδη από αναπροσαρμογή, τα οποία έχουν καταγραφεί στον αντίστοιχο λογαριασμό αναπροσαρμογής·

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

le plusvalenze sono iscritte direttamente nei conti di rivalutazione, mentre le minusvalenze che a fine esercizio eccedono i saldi dei conti di rivalutazione sono considerate come spese.

Греческий

Τα μη πραγματοποιηθέντα κέρδη μεταφέρονται απευθείας σε λογαριασμούς αναπροσαρμογής, ενώ οι μη πραγματοποιηθείσες ζημίες στο τέλος της χρήσεως οι οποίες υπερßαίνουν τα υπόλοιπα των λογαριασμών αναπροσαρμογής αντιμετωπίζονται ως έξοδα.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

una minusvalenza netta è iscritta nel conto economico a fine esercizio e si raccomanda che venga ammortizzata nell’arco della vita residua dello strumento coperto; e

Греческий

η καθαρή μη πραγματοποιηθείσα ζημία μεταφέρεται στο λογαριασμό αποτελεσμάτων χρήσης στο τέλος του έτους, συνιστάται δε η απόσβεσή της να πραγματοποιείται στην εναπομένουσα διάρκεια ζωής του αντισταθμισμένου μέσου· και

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

tuttavia , a fine esercizio , l' ultimo giorno del trimestre ( ad esempio il 31 dicembre ) è la data obbligatoria di riferimento .

Греческий

pÜmsxy , rso sÝkoy sgy vqÞrexy , g seketsaßa gleqokociajÞ glÝqa sot sqilÞmot ( dgkadÞ g 31g dejelbqßot ) aposekeß sgm tpovqexsijÞ gleqolgmßa amauoqÜy .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

in linea con esso, le minusvalenze non realizzate derivanti dalla valutazione ai tassi di cambio e ai prezzi di mercato delle consistenze in oro e in divise estere della bce sono considerate come realizzate e imputate al conto economico a fine esercizio.

Греческий

Ως εκ τούτου, οι μη πραγματοποιηθείσες ζημίες από τις διακυμάνσεις των συναλλαγματικών ισοτιμιών και των τιμών της αγοράς όσον αφορά τα συναλλαγματικά διαθέσιμα και το χρυσό που κατέχει η ΕΚΤ αντιμετωπίζονται ως πραγματοποιηθείσες και μεταφέρονται στα αποτελέσματα χρήσεως στο τέλος του έτους.

Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

in linea con questo principio, le minusvalenze non realizzate derivanti dalla valutazione ai tassi di cambio e ai prezzi di mercato delle consistenze in oro e in divise estere della bce sono considerate come realizzate e imputate al conto economico a fine esercizio.

Греческий

Σύμφωνα με την αρχή αυτή, οι μη πραγματοποιηθείσες ζημίες από τις διακυμάνσεις των συναλλαγματικών ισοτιμιών και των τιμών της αγοράς όσον αφορά τα συναλλαγματικά διαθέσιμα και το χρυσό που κατέχει η ΕΚΤ αντιμετωπίζονται ως πραγματοποιηθείσες και μεταφέρονται στα αποτελέσματα χρήσεως στο τέλος του έτους.

Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

le differenze di rivalutazione contabilizzate sono stornate al termine del trimestre successivo , fatta eccezione per le minusvalenze non realizzate imputate al conto economico a fine esercizio . durante il trimestre le operazioni sono oggetto di segnalazioni in base ai prezzi e tassi di negoziazione .

Греческий

oi eccqauÝy amapqoraqlocÞy amsikocßfomsai rso sÝkoy sot epülemot sqilÞmot , ejsüy apü siy lg pqaclasopoigheßrey fglßey pot Ývotm lesaueqheß rso kocaqiarlü aposekerlÜsxm vqÞrexy rso sÝkoy sgy vqÞrexy · rsg diÜqjeia sot sqilÞmot , oi rtmakkacÝy jasavxqßfomsai le siy silÝy jai siy irosilßey rtmakkacÞy .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la rivalutazione delle posizioni in oro, degli strumenti valutari, dei titoli e degli strumenti finanziari sia in bilancio sia « fuori bilancio » è effettuata a fine esercizio ai tassi e ai prezzi medi di mercato.

Греческий

Ο χρυσός, τα χρηματοδοτικά μέσα σε ξένο νόμισμα, οι τίτλοι και τα χρηματοδοτικά μέσα που εγγράφονται σε λογαριασμούς του ισολογισμού αλλά και εκτός ισολογισμού υπόκεινται σε αναπροσαρμογή της αξίας τους στο τέλος της χρήσης με ßάση τις μέσες αγοραίες ισοτιμίες και τιμές.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

a fine esercizio e al più tardi entro il 30 aprile dell'anno successivo, il controllore finanziario redige una relazione annuale che riporta il suo parere sulla gestione finanziaria e sull'esecuzione del bilancio.

Греческий

Στο τέλος κάθε οικονομικού έτους και το αργότερο μέχρι τις 30 Απριλίου του επομένου έτους, ο δημοσιονομικός ελεγκτής καταρτίζει ετήσια έκθεση στην οποία διατυπώνει τη γνώμη του για τη δημοσιονομική διαχείριση και εκτέλεση του προϋπολογισμού.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

7 . le minusvalenze da valutazione ( non realizzate ) imputate al conto economico a fine esercizio non vengono stornate negli esercizi successivi a fronte di plusvalenze da valutazione ( non realizzate ) ;

Греческий

jahþy oi pxkÞreiy eccqÜuomsai le sgm Ülerg irosilßa sgy rtmakkacÞy , dem pqojýpsotm jÝqdg Þ fglßey . 4 .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la rivalutazione di posizioni in oro, di strumenti valutari, di titoli diversi da quelli classificati come detenuti fino a scadenza e titoli non negoziabili così come stru ­ menti finanziari, sia in bilancio sia fuori bilancio, è effet ­ tuata a fine esercizio ai tassi e prezzi medi di mercato.»;

Греческий

Ο χρυσός, τα χρηματοδοτικά μέσα σε ξένο νόμισμα, οι τίτλοι, με εξαίρεση τους τίτλους που ταξινομούνται ως δια ­ κρατούμενοι έως τη λήξη και τους μη εμπορεύσιμους τίτλους, και τα χρηματοδοτικά μέσα που εγγράφονται σε λογαριασμούς του ισολογισμού, αλλά και εκτός ισολογι ­ σμού, υπόκεινται σε αναπροσαρμογή της αξίας τους στο τέλος της χρήσης με ßάση τις μέσες αγοραίες ισοτιμίες και τιμές.»

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

qualora, tuttavia, a fine esercizio i titoli presi in prestito dall’istituzione dichiarante in qualità di prestatario non siano depositati nel proprio conto di deposito titoli di fine esercizio, il prestatario costituisce un accantonamento per perdite se il valore di mercato dei titoli sottostanti è aumentato rispetto alla data del contratto di prestito titoli.

Греческий

Εάν, πάντως, οι τίτλοι που περιέρχονται στον προς ον η μεταβίβαση φορέα παροχής στοιχείων στο πλαίσιο συναλλαγής δανεισμού δεν βρίσκονται στο λογαριασμό φύλαξής του στο τέλος της χρήσης, αυτός προβαίνει στο σχηματισμό προβλέψεως για ζημίες, εάν η αγοραία αξία των υποκειμένων τίτλων έχει αυξηθεί από την ημερομηνία σύναψης της σχετικής σύμβασης.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,871,347 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK