Вы искали: preferisco (Итальянский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Greek

Информация

Italian

preferisco

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Итальянский

ma io preferisco il tè.

Греческий

Αλλά προτιμώ τσάι.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

io preferisco questo tipo di soluzione.

Греческий

Προτιμώ τέτοιου είδους λύσεις.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

preferisco lasciare da parte tutto ciò.

Греческий

Το αφήνω αυτό κατά μέρος.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

per parte mia preferisco questa seconda possibilità.

Греческий

Από την πλευρά μου, προτιμώ αυτή την δεύτερη επιλογή.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

preferisco che prima si dichiarino i gruppi politici.

Греческий

Προτιμώ να εκφράσουν πρώτα τη γνώμη τους οι πολιτικές Ομάδες.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

preferisco che questi punti vengano trattati da altri.

Греческий

Συνεπώς θα αφήσω τα σημεία αυτά να τα θέσουν καλύτερα άλλοι.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

preferisco le garanzie di prestito, il capitale a rischio.

Греческий

Προτιμώ τις εγγυήσεις δανείου, προτιμώ τα κεφάλαια επιχειρηματικού κινδύνου.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

   – signor presidente, preferisco mantenere l’ emendamento 13.

Греческий

Κύριε Πρόεδρε, θα προτιμούσα να κρατήσουμε την τροπολογία αριθ. 13.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

a questo punto, preferisco che si torni alla formulazione iniziale.

Греческий

Εν τοιαύτη περιπτώσει, επιθυμώ να επιστρέψουμε στην αρχική διατύπωση.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

ma preferisco non intromettermi nel dialogo sociale, quindi giù le mani!

Греческий

Δεν μου αρέσει όμως η εμπλοκή στον κοινωνικό διάλογο, γι' αυτό ας συγκρατηθούμε και ας μη βάλουμε χέρι στην πίτα!

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

preferisco seguire l' ordine in cui sono state presentate le proposte.

Греческий

Προτιμώ να ακολουθήσουμε τη σειρά με την οποία παρουσιάστηκαν οι αιτήσεις.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

preferisco restare in piedi, anche se sono troppo alto per questo dispositivo.

Греческий

Θα σηκωθώ όρθιος, παρ' όλο που είμαι πολύ ψηλός για αυτή τη συσκευή.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

preferisco francamente farmi guidare dal summenzionato comitato piuttosto, temo, che dalla onorevole breyer.

Греческий

Θα προτιμούσα πράγματι να καθοδηγούμαι από αυτή την επιτροπή παρά από την κ. breyer.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

e, signora presidente, se simbolo proprio dev'essere, preferisco quello della solidarietà.

Греческий

Και, εάν πρόκειται για σύμβολα, κυρία Πρόεδρε, προτιμώ αυτό της αλληλεγγύης.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

non voglio continuare, signor presidente, perché non siamo a porte chiuse, quindi preferisco fermarmi qui.

Греческий

Δε θέλω να συνεχίσω, κύριε Πρόεδρε, γιατί δεν είμαστε κεκλεισμένων των θυρών, και κατά συνέπεια προτιμώ να σταματήσω εδώ.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

ecco perché, trattandosi del problema uomo-donna, preferisco la parità qualitativa all' uguaglianza quantitativa.

Греческий

Να γιατί, όταν πρόκειται για το πρόβλημα ανδρών- γυναικών, προτιμώ την ποιοτική από την ποσοτική ισότητα.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

dio preferisce il secondo e i genitori

Греческий

θεον προτιμά δεύτερον δε τους γονείς

Последнее обновление: 2021-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,558,961 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK