Вы искали: preventivamente (Итальянский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Greek

Информация

Italian

preventivamente

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Итальянский

informare preventivamente gli altri comproprietari;

Греческий

ενημερώνει προηγουμένως τους άλλους συγκυρίους·

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mescolare accuratamente il campione preventivamente macinato.

Греческий

Το δείγμα αναμειγνύεται με ανακίνηση ή ανάδευση.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

purché siano stati autorizzati preventivamente dal comitato;

Греческий

όπως έχει εγκριθεί εκ των προτέρων από την επιτροπή·

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

produzione agricola venduta in base a contratti conclusi preventivamente

Греческий

γεωργικά προϊόντα που πωλήθηκαν βάσει προκαθορισμένης σύμβασης

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

a cuba però quel rispetto dei diritti umani si chiede preventivamente.

Греческий

Ωστόσο, από την Κούβα αυτό απαιτείται προηγουμένως.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

dobbiamo invece intervenire preventivamente istituendo quote in tutti gli stati membri.

Греческий

Θα ήταν προτιμότερο να παρέμβουμε εκ των προτέρων καθορίζοντας ποσοστώσεις σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

i nominativi e le qualifiche di tali funzionari sono preventivamente comunicati al segretariato generale.

Греческий

Τα ονόματα και η ιδιότητα των υπαλλήλων αυτών ανακοινώνονται εκ των προτέρων στη Γενική Γραμματεία.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

di conseguenza, in questo caso i parametri del finanziamento non sono stati stabiliti preventivamente.

Греческий

Κατά συνέπεια, στην παρούσα υπόθεση οι παράμετροι της χρηματοδότησης δεν καθορίσθηκαν εκ των προτέρων.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

nel caso di specie, l'italia non ha provveduto ad informare preventivamente la commissione.

Греческий

Στην προκειμένη περίπτωση, η Ιταλία δεν προέβη σε σχετική κοινοποίηση.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

ciascuno stato membro dovrà stabilire preventivamente quale sia lo strumento più indicato per i progetti previsti.

Греческий

Τα κράτη μέλη θα χρειασθεί να προσδιορίσουν κατ’ ιδίαν εκ των προτέρων το πλέον κατάλληλο μέσο για τα σχεδιαζόμενα έργα.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

essa è inappellabile, a meno che le parti non abbiano preventivamente convenuto una procedura d’appello.

Греческий

Δεν εφεσιβάλλεται, εκτός κι αν τα μέρη έχουν συνεννοηθεί εκ των προτέρων σχετικά με διαδικασία έφεσης.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

indicano nell'invito a partecipare all'asta la data e l'ora preventivamente fissate;

Греческий

αναφέρουν στην πρόσκληση συμμετοχής στον πλειστηριασμό την προκαθορισμένη ημερομηνία και ώρα λήξης·

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

gli stati membri devono approvare preventivamente un uso dei dati da essi presentati per fini diversi da quelli dell’indagine.

Греческий

Για κάθε άλλη χρήση των στοιχείων που υποβάλλονται από τα κράτη μέλη εκτός των στόχων της έρευνας απαιτείται προηγούμενη συμφωνία των κρατών μελών.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

ai fini dell' entrata in vigore , la revoca deve essere preventivamente notificata dalla competente bcn partecipante . 5 .

Греческий

Η α τηση για τη χορ γηση τη εν λ γω δεια υποß λλεται στην εθνικ κεντρικ τρ πεζα του συµµετ χοντο κρ του µ λου στο οπο ο ε ναι εγκατεστηµ νο το δρυµα που την υποß λλει . Στην α τηση επισυν πτεται αντ γραφο τη συµφων α µεταξ του ενδι µεσου φορ α και του αιτο ντο , στην οπο α και τα δ ο µ ρη συναινο ν µε τη σχετικ διευθ τηση .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

che l’operazione di ingabbiamento sia stata preventivamente autorizzata dalle autorità dello stato di bandiera della nave da cattura;

Греческий

εάν η δραστηριότητα εγκλωβισμού έχει προηγουμένως λάβει την έγκριση των αρχών του οικείου κράτους του αλιευτικού σκάφους σημαίας·

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

l'agenzia indica nell'invito a partecipare all'asta la data e l'ora preventivamente fissate;

Греческий

αναφέρει στην πρόσκληση συμμετοχής στον πλειστηριασμό την προκαθορισμένη ημερομηνία και ώρα λήξης·

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

a fini di coordinamento è necessario che la banca centrale europea( bce) sia preventivamente informata delle avvenute richieste di consegna anticipata.

Греческий

Για λόγους συντονισµού, η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα( ΕΚΤ) θα πρέπει να ενηµερώνεται εκ των προτέρων σχετικά µε υποßληθέντα αιτήµατα προεφοδιασµού.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

autorizzate preventivamente dal comitato istituito a norma del punto 57 della risoluzione 2127 (2013) del consiglio di sicurezza delle nazioni unite;

Греческий

όπως εγκρίθηκε εκ των προτέρων από την επιτροπή της παραγράφου 57 της απόφασης 2127 (2013) του ΣΑΗΕ.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

il beneficiario di un'indennità di invalidità può esercitare un'attività professionale retribuita solo a condizione di esservi stato preventivamente autorizzato dall'aacc.

Греческий

Ο δικαιούχος επιδόματος αναπηρίας δύναται να ασκεί κερδοσκοπική δραστηριότητα, μόνον εφόσον η ΑΣΣΑ του έχει προηγουμένως χορηγήσει άδεια.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

il ricorso è ricevibile soltanto quando l' istituzione , l' organo o l' organismo in causa siano stati preventivamente richiesti di agire .

Греческий

( πρώην άρθρο 127 της ΣΕΚ ) 1 .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,476,933 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK