Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quanto poi a presentare i pochi gesti protocollari dei dirigenti della banca centrale europea nei confronti del parlamento come espressione di controllo democratico, lo ritengo uno scherzo di cattivo gusto.
Είναι μάλιστα κακόγουστο αστείο να παρουσιάζουμε ως έκφραση δημοκρατικού ελέγχου τις λιγοστές κινήσεις πρωτοκόλλου εκ μέρους των ιθυνόντων της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας έναντι του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
a dire il vero, lo condivido, ma da parte mia ero vincolato da obblighi protocollari che, come abbiamo constatato ancora una volta, spesso purtroppo prevalgono sul nostro lavoro.
Για να είμαι απόλυτα ειλικρινής, συμφωνώ μαζί σας. Αλλά ήμουν δεσμευμένος από υποχρεώσεις σχετικές με το πρωτόκολλο που, για μια ακόμα φορά, δυστυχώς υπερισχύουν έναντι των εργασιών μας.
l' articolo aggiunge la slovenia e i relativi dati , che si riportano di seguito , alla tabella di cui all' allegato del regolamento ( ce ) n. 974/98 , secondo l' ordine protocollare .
Με το παρόν άρθρο , προστίθενται στο παράρτημα του κανονισμού / ΕΚ ) αριθ . 974/98 , με σειρά πρωτοκόλλου , η Σλοßενία και τα ακόλουθα στοιχεία που αφορούν το εν λόγω κράτος μέλος .