Вы искали: scusa di dove sei (Итальянский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Greek

Информация

Italian

scusa di dove sei

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Итальянский

di dove sei?

Греческий

γειά σου

Последнее обновление: 2010-06-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dove sei

Греческий

που είσαι

Последнее обновление: 2020-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

legge di dove

Греческий

νόμος του dove

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

dove sei adesso?

Греческий

αγάπη της ζωής μου

Последнее обновление: 2022-07-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

vai dove sei andato successivamente

Греческий

Μετάβαση στο σημείο που ήσασταν μετά

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non si ha la minima idea di dove siano finiti quei soldi.

Греческий

Δεν γνωρίζει κανείς τι έχουν απογίνει τα κεφάλαια αυτά.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

con la scusa di attaccare il terrorismo integralista, i dirigenti russi conducono una guerra abietta in cecenia.

Греческий

Με την πρόφαση ότι στρέφονται κατά της φονταμενταλιστικής τρομοκρατίας, οι ηγέτες της Ρωσίας διεξάγουν στην Τσετσενία έναν ελεεινό πόλεμο.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ed entrato di nuovo nel pretorio disse a gesù: «di dove sei?». ma gesù non gli diede risposta

Греческий

και εισηλθε παλιν εις το πραιτωριον, και λεγει προς τον Ιησουν Ποθεν εισαι συ; Ο δε Ιησους αποκρισιν δεν εδωκεν εις αυτον.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

indicazione di dove ottenere le informazioni sulla performance passata e futura del sottostante e sulla sua volatilità,

Греческий

αναφορά της πηγής στην οποία μπορούν να ληφθούν πληροφορίες για τις παρελθούσες και μελλοντικές επιδόσεις του υποκείμενου περιουσιακού στοιχείου καθώς και για τη μεταβλητότητά του,

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

noi sappiamo infatti che a mosè ha parlato dio; ma costui non sappiamo di dove sia»

Греческий

ημεις εξευρομεν οτι προς τον Μωυσην ελαλησεν ο Θεος τουτον ομως δεν εξευρομεν ποθεν ειναι.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

darò a te e alla tua discendenza dopo di te il paese dove sei straniero, tutto il paese di canaan in possesso perenne; sarò il vostro dio»

Греческий

και θελω δωσει εις σε, και εις το σπερμα σου μετα σε, την γην της παροικιας σου, πασαν την γην Χανααν, εις κατασχεσιν αιωνιον και θελω εισθαι ο Θεος αυτων.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

nel settore dei pomodori trasformati e delle pesche intere, con la scusa di voler pagare gli aiuti direttamente al produttore si propone l' abolizione del prezzo minimo.

Греческий

Στη βιομηχανική τομάτα και τα συμπύρηνα ροδάκινα, με πρόσχημα την καταβολή της ενίσχυσης απευθείας στον παραγωγό, προτείνεται η κατάργηση της ελάχιστης τιμής.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ma egli dichiarerà: vi dico che non so di dove siete. allontanatevi da me voi tutti operatori d'iniquità

Греческий

Και θελει ειπει Σας λεγω, δεν σας εξευρω ποθεν εισθε φυγετε απ' εμου παντες οι εργαται της αδικιας.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la settimana scorsa ho dovuto constatare che nelle immediate vicinanze di dove vivo un ragazzo su tre di quelli sottoposti a controlli durante il fine settimana fa uso di droghe.

Греческий

Την προηγούμενη εβδομάδα κιόλας πληροφορήθηκα ότι στην εκλογική μου περιφέρεια ο ένας από τους τρεις νέους, στους οποίους έγιναν έλεγχοι κατά το σαββατοκύριακο, είχε χρησιμοποιήσει ναρκωτικά.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ricorda dunque da dove sei caduto, ravvediti e compi le opere di prima. se non ti ravvederai, verrò da te e rimuoverò il tuo candelabro dal suo posto

Греческий

Ενθυμου λοιπον ποθεν εξεπεσες και μετανοησον και καμε τα πρωτα εργα ει δε μη, ερχομαι προς σε ταχεως και θελω κινησει την λυχνιαν σου εκ του τοπου αυτης, εαν δεν μετανοησης.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

se invece dirò al giovane: guarda, le frecce sono più avanti di dove ti trovi!, allora và perché il signore ti fa partire

Греческий

εαν ομως ειπω ουτω προς τον νεον, Ιδου, τα βελη ειναι επεκεινα απο σου υπαγε την οδον σου, διοτι σε εξαπεστειλεν ο Κυριος

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

davide chiese poi al giovane che aveva portato la notizia: «di dove sei tu?». rispose: «sono figlio di un forestiero amalecita»

Греческий

Ειπε δε ο Δαβιδ προς τον νεον, τον απαγγελλοντα προς αυτον, Ποθεν εισαι; Και απεκριθη, Ειμαι υιος παροικου τινος Αμαληκιτου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

giacobbe disse loro: «fratelli miei, di dove siete?». risposero: «siamo di carran»

Греческий

Και ειπε προς αυτους ο Ιακωβ, Αδελφοι, ποθεν εισθε; Οι δε ειπον, Εκ της Χαρραν ειμεθα.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

allora la donna prese i due uomini e, dopo averli nascosti, rispose: «sì, sono venuti da me quegli uomini, ma non sapevo di dove fossero

Греческий

Και λαβουσα η γυνη τους δυο ανδρας εκρυψεν αυτους και ειπε, Ναι μεν εισηλθον προς εμε οι ανδρες και δεν εξευρω ποθεν ησαν

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

l' applicazione delle leggi pasqua ha avuto conseguenze spesso drammatiche in quanto, con la scusa di lottare contro l' immigrazione clandestina, essa ha fatto sì che numerosi immigrati fino a quel momento in situazione regolare perdessero il diritto di soggiorno e si ritrovassero in situazione illegale.

Греческий

Η εφαρμογή των νόμων pasqua είχε επιπτώσεις συχνά δραματικές διότι κάτω από μια υποτιθέμενη καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης, οδηγήθηκαν πολλοί μετανάστες που ήταν μέχρι τότε νόμιμοι να χάσουν το δικαίωμα παραμονής και να βρεθούν στην παρανομία.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,033,040,142 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK