Вы искали: vicino alle (Итальянский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Greek

Информация

Italian

vicino alle

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Итальянский

formazioni basse di euforbie vicino alle scogliere

Греческий

Χαμηλοί σχηματισμοί euphorbia κοντά σε γκρεμούς

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

5320 formazioni basse di euforbie vicino alle scogliere

Греческий

5320 Χαμηλές διαπλάσεις με ευφόρβια κοντά σε απόκρημνες βραχώδεις ακτές

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ove ci siano cintura o fascie o vicino alle coste.

Греческий

κοντά στα πλευρά.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

l' ufficio postale è vicino alle persone, ai consumatori e ai lavoratori.

Греческий

Το ταχυδρομείο είναι κοντά στους ανθρώπους, τόσο στους καταναλωτές όσο και στους υπαλλήλους του.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

così anche voi, quando vedrete accadere queste cose, sappiate che egli è vicino, alle porte

Греческий

ουτω και σεις, οταν ιδητε ταυτα γινομενα, εξευρετε οτι πλησιον ειναι επι τας θυρας.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se non saranno effettuati rilevamenti vicino alle stazioni di rifornimento, non potranno essere adottati provvedimenti.

Греческий

Εάν δεν γίνουν μετρήσεις σε σταθμούς καυσίμων, δεν πρόκειται να αναληφθεί δράση.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

tua madre era come una vite piantata vicino alle acque. era rigogliosa e frondosa per l'abbondanza dell'acqua

Греческий

Η μητηρ σου, καθ' ομοιωσιν σου, ητο ως αμπελος πεφυτευμενη πλησιον των υδατων εγεινε καρποφορος και πληρης κλαδων δια τα πολλα υδατα.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le iniezioni devono essere effettuate in aree non sottoposte a pressione, ad esempio lontano da cinture o elastici e non vicino alle coste.

Греческий

Οι ενέσεις θα πρέπει να γίνονται σε περιοχές, στις οποίες ο ασθενής δεν θα εκτεθεί σε πίεση π. χ. όχι κοντά σε ζώνη και όχι κοντά στα πλευρά.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

deve essere sottolineato in particolare anche il posizionamento dei passeggeri disabili e la necessità di far sedere passeggeri non disabili vicino alle uscite non sorvegliate;

Греческий

Δίνεται επίσης ιδιαίτερη έμφαση στην τοποθέτηση των επιβατών με αναπηρίες, καθώς και στην ανάγκη να τοποθετούνται υγιείς επιβάτες δίπλα σε εξόδους που δεν επιβλέπονται·

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non praticare iniezioni in aree nelle quali il paziente può essere esposto a compressione, ad es. ove ci siano cintura o fascie o vicino alle coste.

Греческий

Δε θα πρέπει να γίνονται ενέσεις σε σημεία που ο ασθενής δέχεται πίεση π. χ. γύρω από τη ζώνη ή κοντά στα πλευρά.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

sono convinta che il nostro programma contribuirà a costruire un' europa del sapere, portatrice di un messaggio politico forte e vicino alle esigenze dei cittadini.

Греческий

Είμαι πεπεισμένη ότι το πρόγραμμά μας θα συμβάλει στην οικοδόμηση μιας Ευρώπης της γνώσης, φορέα ισχυρού πολιτικού μηνύματος και πλησίον των αναγκών των πολιτών.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

nel periodo in esame esso è rimasto sostanzialmente stabile , generalmente vicino alle proprie parità centrali , invariate , senza bisogno di misure volte a sostenere il cambio .

Греческий

Óôç äéÜñêåéá ôçò ðåñéüäïõ áíáöïñÜò ðáñÝìåéíå ðåñßðïõ óôáèåñü , ãåíéêþò êïíôÜ óôéò êåíôñéêÝò ôïõ éóïôéìßåò , oé ïðïßåò ðáñÝìåéíáí áìåôÜâëçôåò , ÷ ùñßò íá ÷ ñåéáóôåß íá ëçöèïýí ìÝôñá ãéá ôç óôÞñéîç ôçò óõíáëëáãìáôéêÞò éóïôéìßáò .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

fino al 31 dicembre 1991, nei prodotti di cui alle lettere e), g) e h) i due tagli possono essere fatti vicino alle articolazioni.

Греческий

Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1991, στην περίπτωση προϊόντων που αναφέρονται στα στοιχεία ε ), ζ ) και η ), τα τεμάχια μπορούν να κοπούν κοντά στις κλειδώσεις .

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in ambiente urbano, il problema affligge maggiormente le aree più povere, ove i cittadini meno abbienti sono costretti a vivere o a lavorare vicino alle arterie di comunicazione più grandi, rumorose e inquinanti.

Греческий

Σε αστικό περιβάλλον ανακαλύπτουμε συνήθως ότι οι άνθρωποι που είναι αναγκασμένοι να ζουν ή να εργάζονται κοντά σε μεγάλους, θορυβώδεις και μολυσμένους δρόμους είναι οι φτωχότεροι και οι κάτοικοι των φτωχότερων διοικητικών περιφερειών.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

la regolamentazione europea non deve ostacolare in nessun caso questo sistema di formazione vicina alle imprese.

Греческий

Σε καμιά περίπτωση δεν επιτρέπεται να τεθεί σε κίνδυνο, με μια ευρωπαϊκή διάταξη, το σύστημα αυτό της εκπαίδευσης κοντά στις επιχειρήσεις.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

il fiorino olandese partecipa agli aec da molto più di due anni . nel periodo di riferimento esso è rimasto sostanzialmente stabile , generalmente vicino alle proprie parità centrali , invariate , senza bisogno di misure volte a sostenere il cambio .

Греческий

ðïëý ÷ áìçëüôåñá áðü ôçí ôéìÞ áíáöïñÜò ôïõ êñéôçñßïõ ôùí åðéôïêßùí 7,8% , ðïõ ïñßæåôáé ìå âÜóç ôá ôñßá ÊñÜôç-ÌÝëç ìå ôéò êáëýôåñåò åðéäüóåéò áðü Üðïøç óôáèåñüôçôáò ôéìþí . Ôï ßäéï óõíÝâç êáé óå üëç ôç äéÜñêåéá ôïõ 1997 , êáèþò êáé ôï 1996 ( âë .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per questo li azzanna il leone della foresta, il lupo delle steppe ne fa scempio, il leopardo sta in agguato vicino alle loro città quanti ne escono saranno sbranati; perché si sono moltiplicati i loro peccati, sono aumentate le loro ribellioni

Греческий

Δια τουτο λεων εκ του δασους θελει φονευσει αυτους, λυκος της ερημου θελει εξολοθρευσει αυτους, παρδαλις θελει κατασκοπευσει επι τας πολεις αυτων πας οστις εξελθη εκειθεν, θελει κατασπαραχθη διοτι επληθυνθησαν αι παραβασεις αυτων, ηυξηνθησαν αι αποστασιαι αυτων.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le acque basse vicino alle zone costiere, le foci dei fiumi e altri punti di transizione fra acqua dolce e acqua salata, che in passato erano le zone di deposizione delle uova, sono fortemente mutate a causa dell' intervento umano.

Греческий

Οι αβαθείς ακτές, οι εκβολές ποταμών και άλλες περιοχές ενδιάμεσες μεταξύ γλυκών και αλμυρών υδάτων, εκεί όπου βρισκόντουσαν παλαιότερα οι χώροι αναπαραγωγής των αλιευμάτων, έχουν αλλάξει σήμερα σημαντικά λόγω της παρέμβασης του ανθρώπου.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

propongo di seguire il loro consiglio e di votare gli emendamenti del collega cassidy e della collega thors, emendamenti che sono più vicini alle esigenze degli artisti.

Греческий

Προτείνω να ακολουθήσουμε την συμβουλή τους και να υπερψηφίσουμε τις τροπολογίες του κυρίου cassidy και της κυρίας thors, τροπολογίες που βρίσκονται πιο κοντά στις απαιτήσεις των καλλιτεχνών.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

le zone di collasso devono essere poste in aree non occupate vicino alle estremità di ciascun veicolo, anteriormente alla cabina e negli intercomunicanti, o qualora ciò non fosse possibile, in aree adiacenti di occupazione temporanea (ad esempio ritirate o vestiboli) o cabine.

Греческий

Οι ζώνες συρρίκνωσης απαντούν είτε σε χώρους μη κατειλημμένους πλησίον των άκρων κάθε οχήματος, μπροστά από το θάλαμο και σε διαβάσεις μεταξύ οχημάτων ή, εάν αυτό δεν είναι δυνατό, σε παρακείμενους χώρους που καταλαμβάνονται προσωρινά (παραδείγματος χάρη αποχωρητήρια ή προθάλαμοι) ή ερμάρια.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,356,759 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK