Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mostra a che ora sorge il sole per la data selezionata.
viser tidspunktet for solopgang på den valgte dato.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a che ora aprono i negozi?
sammenlign produkterne og tjenesteydelserne!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a che ora possiamo venire domani?
hvornår må vi kommei morgen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ci può dire a che ora riprenderemo oggi il dibattito?
og nu er tysklands samling en realitet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a questo punto vorrei sapere a che ora passerà in aula.
den benyttes udelukkende for de midlertidigt ansatte, hvis løn udbetales af forvaltningsbevillinger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1 avrà luogo domani, martedì, ma non ho capito a che ora.
i dette tilfælde er det den eneste fremgangsmåde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a che ora parte il vostro autobus?vi accompagno alla fermata?
hvornår går jeres bus hjem? skal jeg køre jer til busstoppet senere?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- determinerà il dosaggio giornaliero di lantus di cui ha bisogno ed a che ora,
- afgøre hvor meget lantus de skal have pr. dag og på hvilket tidspunkt af dagen,
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество:
vorrei sapere con precisione fino a che ora continueremo, in modo da potermi regolare di conseguenza.
vi står nu lige for at skulle udgive den tiende beretning om konkurrencepolitikken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chiedo ai funzionari della com missione qui presenti a che ora è atteso il commissario van den broek.
alligevel afslører vores undersøgelser, at den omfattende udvidelsesproces, der involverer alle ansøgerlande, stort set er på rette vej, og at landene bevarer deres entusiasme for udvidelsen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ora, non sappiamo come andrà la votazione sul bilan cio nella situazione attuale delle cose e a che ora terminerà.
de kender os, vi er naturligvis lidet indstillet på en overfladisk anvendelse af den parlamentariske immunitet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(e) collegamento di partecipazione mediante il quale rappresentanti dei genitori, insegnanti e altre persone che hanno a che fare con la scuola collaborano in un consiglio scolastico ;
c) der foreligger klare vidnesbyrd om, at den hjemlige baggrund, især forældrenes holdninger, øver indflydelse på, hvorledes barnet klarer sig i skolen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tenendo a mente solo il suo ritmo del "sentirsi meglio", a che ora andrebbe a letto se potesse organizzare come vuole la serata?
finder du, at uregelmæssige arbejdstider har en gavnlig eller skadelig virkning på dit selskabsliv?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
questa tassa ha qualcosa a che vedere con schengen o è nell'ambito di schengen che ora si impongono simili tasse?
har lastvognsafgiften noget at gøre med schengen, eller bliver nu alle afgifter på tunge . lastvogne opkrævet i schengen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
china per far soldi, come una sofisticata impresa commerciale. vorrei iniziare il mio intervento pre mettendo che hong kong comincia e finisce con la sua gente.
samtidig genudnævntes jacques delors til formand for kommissionen, hvilket beroliger alle os, der i hans indsats ser den største garanti for, at projektet får sjæl.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il contributo potenziale che può essere apportato dai geni tori in aula sembrerebbe notevole ; tuttavia c'è da chie dersi fino a che punto la partecipazione di un gruppo esiguo di genitori possa contribuire ad incrementare la collabora zione tra la scuola e tutti i genitori.
der synes at være et betydeligt spillerum for, hvilken bistand forældre, eventuelt kan give i klasseværelset. det ar dog et åbent spørgsmål, i hvilket omfang nogle få forældres medvirken i det daglige skolearbejde vil bidrage til et øget samarbejde mellem skolen og alle foraldrene.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dico dunque che, ora, stia mo votando su qualcosa che non ha nulla a che vedere con il lungo lavoro di un anno.
det samlede udvalg, flertal-mindretal, har udarbejdet en betænkning, der afspejler hele dette samfundsproblems kompleksitet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
israël. - (fr) signor presidente, vorrei sapere fino a che ora durerà quella che mi vedo costretto a chiamare una discussione.
israël. — (fr) hr. formand, jeg vil gerne spørge dem, hvor længe det, som jeg er nødt til at kalde en forhandling, skal vare.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cousté. - (fr) signor presidente, occorre fare una pecisazione su questa procedura : fino a che ora è possibile presentare emendamenti ? e un problema essenzialmente pratico.
af disse årsager vil parlamentsmedlemmerne fra grækenlands kommunistiske parti undlade at stemme om gallagher-betænkningen på trods af de positive elementer, vi har fundet i den.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
benché il recente incremento della percentuale di giovani che prolunga l'istruzione e la formazione oltre la scuola dell'obbligo sia compatibile con quanto previsto dalle politiche in tutta l'unione, è discutibile fino a che punto di fatto tale evoluzione non rifletta una mancanza di opportuni tà di lavoro.
derudover er det, på trods af de forskellige tiltag fra statens side, stadigvæk et faktum, at andelen af helt unge, som i denne forstand er regulært inaktive, varierer ganske meget i eu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: