Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lo vedremo nei prossimi giorni.
det skal vise sig i de kommende dage.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
tale impegno sarà rispettato nei prossimi giorni.
og dette løfte vil blive indfriet i løbet af de kommende dage.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
speriamo che nei prossimi giorni l'attuale
lad os håbe, at vi ikke i de næste par dage vil komme til at se et sammenbrud i de aktuelle positive begivenheder i nordirland.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ci aspettiamo che nei prossimi giorni e settimane si possano ancora raggiungere dei risultati.
over for dem vil vi gerne påpege, at også de må påtage sig deres ansvar over for europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gennaio 1986 potrebbero anche concludersi nei prossimi giorni.
for handlingerne om betingelserne for spaniens og portugals tiltrædelse pr. 1. januar 1986 kan af sluttes i de kommende dage. dette er grunden til, at kommissionen har forelagt ministerrådet et forslag, som dækker alle de udestående pro blemer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
signora commissario, avrà molto lavoro nei prossimi giorni.
de vil ikke komme til at kede dem i de kommende dage, fru kommissær.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
la commissione presenterà nei prossimi giorni una proposta modificata.
kommissionen vil fremlægge et ændringsforslag inden for de nærmeste dage.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
un secondo pacchetto di misure è atteso nei prossimi giorni.
der ventes en anden foranstaltningspakke i de kommende dage.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
tale questione ritornerà continuamente nei prossimi giorni, settimane e anni.
jeg håber absolut, at det vil ske i rechar's tilfælde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il consiglio se ne è comunque già occupato e proseguirà nei prossimi giorni i suoi lavori.
det er det, der er problemet, og vi må afvente, hvad der videre vil ske.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
con quale faccia il commissario pisani si presenterà nei prossimi giorni a questa trattativa ?
med hvad for en mine vil medlem af kommissionen hr. pisani præsentere sig ved denne forhandling her om nogle dage?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questi sono i quesiti che dovranno trovare una risposta nei prossimi giorni.
det er spørgsmål, som skal besvares i de kommende dage.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
auguro al presidente molta fortuna e successi per il lavoro che dovrà svolgere nei prossimi giorni.
på grund af tidsnød kan jeg ikke nå at kommentere manglen på løsningsforslag med henblik på udvidelsen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nei prossimi giorni la commissione presen terà un progetto preliminare per il bilancio supple
sandsynligvis vil det samlede beløb ligge i nærheden af 200 millioner, som parlamentet har hævdet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in questo dibattito e nei prossimi giorni dovremo affrontare importanti questioni di principio.
som landmandssøn er jeg godt klar over den enorme følelsesmæssige modstand, som fremkaldes, når jeg går ind for aktivt at lægge landbrugsjord brak.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
una possibilità che peraltro non è da escludere nei prossimi giorni o nelle prossime settimane.
jeg er heller ikke af den opfattelse, at det tyske bistandsssystem ikke har bestået sin prøve, således som det blev antydet i forhandlingen i går.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nei prossimi giorni, la commissione discuterà una mia proposta di rete integrata di trasporti combinati.
sisó cruellas (ppe). — (es) hr. kommissær, de ved, at der er tre forordninger om klassifikation af de forskellige net, nemlig transport, el- og telekommunikationsnet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
io spero che nei prossimi giorni saremo tutti in grado di mantenere il nostro sangue freddo.
jeg håber, vi alle kan bevare roen i den kommende tid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la confederation cup continua e molte manifestazioni sono già state organizzate in diverse città nei prossimi giorni.
alt imens confederations cup skrider fremad, er der allerede planlagt flere demonstrationer i flere byer i de kommende dage.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
per affrontare questo tema si riuniranno nei prossimi giorni i ministri degli interni dell'unione europea.
dette emne står for øvrigt på eu-indenrigsministrenes dagsorden i de kommende dage.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: