Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
che cosa stiamo facendo qui oggi?
hvad laver vi her i dag?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cosa stiamo facendo qui oggi?
hvad laver vi her i dag?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
cosa stiamo facendo ora?
braklægningen er blevet ført igennem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
voglio dire, che cosa stiamo facendo?
jeg mener, hvad er det vi dyrker?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
cosa stiamo facendo adesso?
hvad gør vi nu?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cosa stiamo facendo in europa?
hvad gør vi i europa?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
È quanto stiamo facendo qui oggi.
det skal håndteres med forsigtighed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non sappiamo davvero cosa stiamo facendo.
vi ved ikke, hvad det er, vi gør.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
di che cosa stiamo discutendo?
(bifald fra den europæiske demokratiske gruppe)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e cosa stiamo facendo in merito al prepensionamento?
og hvad gør vi i forbindelse med førtidspensionering?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
di che cosa stiamo parlando esattamente?
hvad taler vi egentlig om, når vi diskuterer bæredygtighed?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
allora, di che cosa stiamo parlando?
derfor skal vi tænke på situationen på begge sider.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ecco che cosa stiamo cercando di costruire.
det er det, vi forsøger at opbygge her.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
e allora, di che cosa stiamo parlando?
jeg har stillet ændringsforslag i denne retning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anche essi non avranno la minima idea di che cosa noi stiamo facendo in realtà.
ordføreren er imod ændringsforslaget.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
infatti, di che cosa stiamo parlando? attualmente
de rossa (cg), skriftlig. — (en) selv om der er mange ting i kompromisbeslutningsforslaget, som
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e cosa stiamo facendo, qui, per attenerci anche solo approssimativamente a quelle decisioni?
der er navnlig to ting jeg gerne vil gøre parlamentet opmærksom på. den ene er, at når man har passende teknologier, kan disse anvendes lokalt, og der er meget, der taler til støtte for dette. man kan have vindenergi, man kan have bølgeenergi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ad esempio, cosa stiamo facendo per il dumping sociale e ambientale?
hvad skal vi eksempelvis stille op med social og miljømæssig dumping?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
stiamo facendo una cosa sensata in termini finanziari?
er det vi gør økonomisk forsvarligt?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
che cosa vogliono dire «pubblico» e «buon costume» nel discorso che stiamo facendo?
mezzaroma lig« og »skik og brug« sige i den sammenhæng, vi her beskæftiger os med?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: