Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
penso dunque che per oggi vada bene così.
i dag gør vi det altså på denne måde.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
che programmi guardano i nostri figli?
hvad ser vores børn?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho capito che per oggi non otterremo risposta.
jeg har forstået, at vi ikke får noget svar i dag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per oggi mi fermo qui.
det var, hvad jeg ville sige om det i dag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho risposto e credo che possa bastare per oggi.
jeg har svaret på det. dermed må det være nok for i dag!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ma per oggi basti questo.
jeg vil lade det blive derved.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per oggi non possiamo fare altro.
det er det eneste, vi kan gøre i dag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a3-0307/90) prevista per oggi.
a3-0307/90), som vi har til behandling i dag, til fornyet udvalgsbehandling.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
che programma ambizioso per così poco denaro!
hvilket stort program for så få penge!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
io ho detto: per oggi si procede così.
jeg sagde: i dag er det sådan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dunque il voto di ieri valeva esclusivamente per oggi.
burde protokollen ikke godkendes, før vi tog hul på debatten?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi sembra che sia chiaro, e la relazione, pertanto, per oggi non si discute.
det er helt klart, og dermed er den uddebatteret for i dag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
e questo vale per oggi, non per il secolo passato.
dette er i dag, og ikke i det forrige århundrede.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ha detto che era la sua ultima dichiarazione, onorevole fatuzzo, ma penso solo per oggi!
de sagde, at det var deres sidste stemmeforklaring, hr. fatuzzo, men det var vel kun den sidste for i dag!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
perciò, credo di potermi fermare qui per oggi, presidente.
det må vist være nok for i dag, hr. formand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
È chiaro che l'errore umano è sempre possibile e ciò vale sia per oggi che per il futuro.
i dette'første halvår af 1985 har i hundredevis af mennesker i det europæiske fællesskab misted lived ved lastvogns- og busulykker. også det hører med til denne forhandling.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la prego di non volermene, se per oggi non posso promettere di più.
og det forelå ikke på det pægældende tidspunkt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
inoltre, è cruciale che programmi di riforma completi rafforzino gli incentivi economici e migliorino la sostenibilità dei sistemi previdenziali.
det er også helt afgørende, at omfattende reformprogrammer styrker de økonomiske incitamenter og fremmer holdbarheden af de sociale sikringsordninger.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
essa non è prevista per oggi: è possibile tenerla domani? ni?
kommissionen vil også takke underudvalget om menneskerettigheder, som har gjort det muligt at finde et fælles grundlag, som vi idag kan gå ud fra ved vor drøftelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per oggi, domani e mercoledì sono stati annullati tutti i voli da londra a strasburgo.
alle direkte flyforbindelser fra london til strasbourg er annulleret i dag, i morgen og onsdag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: