Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
penso dunque che per oggi vada bene così.
i dag gør vi det altså på denne måde.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
che programmi guardano i nostri figli?
hvad ser vores børn?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ho capito che per oggi non otterremo risposta.
jeg har forstået, at vi ikke får noget svar i dag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per oggi mi fermo qui.
det var, hvad jeg ville sige om det i dag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ho risposto e credo che possa bastare per oggi.
jeg har svaret på det. dermed må det være nok for i dag!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma per oggi basti questo.
jeg vil lade det blive derved.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per oggi non possiamo fare altro.
det er det eneste, vi kan gøre i dag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a3-0307/90) prevista per oggi.
a3-0307/90), som vi har til behandling i dag, til fornyet udvalgsbehandling.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
che programma ambizioso per così poco denaro!
hvilket stort program for så få penge!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
io ho detto: per oggi si procede così.
jeg sagde: i dag er det sådan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dunque il voto di ieri valeva esclusivamente per oggi.
burde protokollen ikke godkendes, før vi tog hul på debatten?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi sembra che sia chiaro, e la relazione, pertanto, per oggi non si discute.
det er helt klart, og dermed er den uddebatteret for i dag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
e questo vale per oggi, non per il secolo passato.
dette er i dag, og ikke i det forrige århundrede.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ha detto che era la sua ultima dichiarazione, onorevole fatuzzo, ma penso solo per oggi!
de sagde, at det var deres sidste stemmeforklaring, hr. fatuzzo, men det var vel kun den sidste for i dag!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
perciò, credo di potermi fermare qui per oggi, presidente.
det må vist være nok for i dag, hr. formand.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
È chiaro che l'errore umano è sempre possibile e ciò vale sia per oggi che per il futuro.
i dette'første halvår af 1985 har i hundredevis af mennesker i det europæiske fællesskab misted lived ved lastvogns- og busulykker. også det hører med til denne forhandling.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la prego di non volermene, se per oggi non posso promettere di più.
og det forelå ikke på det pægældende tidspunkt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
inoltre, è cruciale che programmi di riforma completi rafforzino gli incentivi economici e migliorino la sostenibilità dei sistemi previdenziali.
det er også helt afgørende, at omfattende reformprogrammer styrker de økonomiske incitamenter og fremmer holdbarheden af de sociale sikringsordninger.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
essa non è prevista per oggi: è possibile tenerla domani? ni?
kommissionen vil også takke underudvalget om menneskerettigheder, som har gjort det muligt at finde et fælles grundlag, som vi idag kan gå ud fra ved vor drøftelse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per oggi, domani e mercoledì sono stati annullati tutti i voli da londra a strasburgo.
alle direkte flyforbindelser fra london til strasbourg er annulleret i dag, i morgen og onsdag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: