Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elimina i vecchi eventi
slet gamle begivenheder
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
vuole renderci la vita difficile, e farci rimpiangere i vecchi tempi.
han ønsker at gøre vores liv besværligt, så vi kan længes efter de gode gamle dage.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
a) i "vecchi" provvedimenti
a) "de gamle foranstaltninger"
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i vecchi partner del terzo mondo
det fortsatte samarbejde med lande i den tredje verden
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
germania: esclusivamente i vecchi länder.
ch tyskland: kun rie tidligere länder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
archivia i vecchi eventi in un file separato
arkivér gamle begivenheder til en særskilt fil
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i vecchi colleghi mi consentiranno di far questo.
med andre ord : kom missionen giver nu penge ud, som den ikke har, pen ge, som den britiske regering har sagt den ikke bør have.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bisogna dunque distinguere tra i vecchi giovani e i vecchi d'età.
fællesskabets eksperter burde undersøge dette fænomen, at mænd dør langt tidligere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e da tempo necessario sostituire i vecchi regolamenti.
det kræver jeg selv som landbrugsproducent, og jeg mener at tale for alle europæiske landbrugere. jeg tror også, at jeg taler med hele parlamentets støtte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pretesa di negoziare come ai vecchi tempi con il parlamento sull'aumento ammesso per le spese non privilegiate.
nu har parla mentet ganske vist det sidste ord, hvad angår anvendelsen af disse ikkeobligatoriske bevillinger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
di volta in volta dovresti cancellare i vecchi eventi.
du bør af og til slette gamle begivenheder.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i vecchi prodotti si vedono sempre più minacciati dai nuovi.
denne protokol er derfor af betydning ikke blot for malta, men også for fællesskabet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo eliminato i vecchi numeri che sono stati ulteriormente aggiornati.
der er en dobbelt inddeling: — rækkefølgen i offentliggørelsen, — de behandlede emner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(applausi) compagnia è spesso assai benefico, specialmente per i vecchi e i bambini.
(bifald)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
basti pensare, ad esempio, al modo in cui negli ultimi tempi i
jeg er naturligvis fuldt ud beredt til at besvare yderligere spørgsmål, hvis der skulle være nogen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
) esclusi i vecchi convertitori thomas adattati al procedimento obm/lws.
) med undtagelse af tidligere thomas-konvertere omstillet til obm/lws-processen. ) siemens-martin, thomas og ex-thomas obm/lws.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i vecchi immigrati svolgono un ruolo molto rilevante nel mercato scandinavo del lavoro.
i mange år tiltrak de ledige jobs på det svenske arbejdsmarked finske arbejdstagere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
germania: i dati riguardano esclusivamente i vecchi länder. soltanto le spese pubbliche.
tyskland: dalaene vetlrorer kun ile tidligere i antier udelukkende offentlige udgifter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nel nuovo paragrafo 1 dell'articolo 41 si trovano riuniti i vecchi paragrafi 1 e 2.
den nye artikel 41, stk. 1 sammenfatter de hidtidige stk. 1 og 2.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
6.negli ultimi tempi, i trattamenti contro l’epatite c si sononotevolmente evoluti.
6.behandlingen af hepatitis c er forbedret markant i deseneste år.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: