Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
che cosa hanno fatto i consumatori ?
hvad gjorde forbrugerne?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
che fine hanno fatto i fondi?
hvor er pengene blevet af?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
lo stesso hanno fatto i giapponesi.
formanden. — forhandlingen under ét er afsluttet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cosa hanno fatto le altre istituzioni?
det er faktisk rigtigt, at de nuværende kvotaer er ret høje.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
come hanno fatto i poliglotti a diventare tali?
herefter kommerferie i udlandet (henholdsvis 19,8 og 23,6 %).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
che hanno fatto i gruppi politici che lo dominano?
kun således kan vi konkret demonstrere vores støtte til det land.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e da parte loro, che cosa hanno fatto gli indiani?
de har oprettet et tværpolitisk udvalg for aktiv katastrofestyringen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ecco cosa hanno risposto:
her er nogle af svarene:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cosa hanno fatto il consiglio e la commissione per la pesca?
hvad har rådet og fiskeriudvalget gjort?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
vi sono altri gruppi che hanno fatto i loro bravi progetti.
derfor anbefaler jeg kun at støtte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ma che cosa hanno fatto gli stati membri in risposta a ciò?
ni ud af ti af disse job var såkaldte atypiske job.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
che cosa hanno fatto i nostri paesi per fare in modo che la nato agisse più rapidamente?
derfor ønsker vi, at der gives udtryk for en aktiv politisk vilje.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
che cosa hanno fatto 60 anni fa i nostri genitori che hanno vissuto nei paesi occupati?
hvad gjorde de af vores forældre, som levede i besatte lande for 60 år siden?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dobbiamo chiederci che cosa hanno fatto gli altri paesi di altri continenti.
det er også nødvendigt, at vi spørger os selv om, hvad andre lande fra andre kontinenter har gjort.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
può fare ancor meno di ciò che hanno fatto i soldati dell'onu in bosnia.
den kan jo gøre endnu mindre, end fn-soldaterne gjorde i bosnien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
enright renderà evidente la nuda realtà di ciò che hanno fatto i singoli paesi.
over for det forenede kongerige, måske rent faktisk vil komme til at koste andre folk penge? fordi det forenede kongerige klarede sig mindre dårligt i 1981, end vore venner på kontinentet gerne havde set det?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
che cosa hanno fatto a suo tempo la commissione e il consiglio di queste proposte?
hvad har kommissionen og rådet foretaget sig i den forbin delse? absolut intet!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
che cosa hanno fatto i contri buenti per meritare la richiesta di altri mille milioni di ecu a partire dal 1985 ?
hvad har skatteyderne gjort for at fortjene de yderligere krav om et tusind millioner ecu efter 1985?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dopo tutto non dobbiamo dimenticare che cosa hanno fatto i khmer rossi. È stata una carneficina. È stato un genocidio.
vi må ikke glemme de handlinger, khmer rouge har begået.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spero che il governo britannico accetti il compromesso, come hanno fatto i governi di bonn e di parigi.
jeg udtrykker håbet om, at den britiske regering accepterer det kompromis, som regeringerne i bonn og paris allerede har til sluttet sig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: