Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
voguamo un altro modello di sviluppo.
denne merværdi konfiskeres i begge led.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non è stato copiato da un altro modello.
vi har ikke kopieret noget fra en anden model.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
sono a favore di un altro modello di sviluppo.
igen i dette tilfælde er det et valg, der skal træffes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in seguito, lo stesso libro apparve con un altro titolo più innocuo.
senere udkom den samme bog med en anden mere neutral titel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a questo ha fatto seguito un altro parere scientifico.
derefter fulgte en anden videnskabelig udtalelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
una politica che proponga un altro modello nelle relazioni internazionali.
en politik, der kan indføre et andet ideal i de internationale relationer.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in seguito gli è stato assegnato un nuovo impiego presso un altro servizio della commis sione.
derefter fik han en ny stilling inden for et andet område under kommissionen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
inoltre un funzionario ha seguito un corso di finlandese ed un altro un corso di svedese.
herudover har en tjenestemand deltaget i et finskkursus og en anden i et svenskkursus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se giosuè infatti li avesse introdotti in quel riposo, dio non avrebbe parlato, in seguito, di un altro giorno
thi dersom josva havde skaffet dem hvile, da vilde han ikke tale om en anden dag siden efter.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
questo approccio sarà in seguito completato da un altro esame complementare per quantificare più in dettaglio i sostegni repertoriati o da repertoriare.
denne fremgangsmåde skal dernæst suppleres med en undersøgelse, der giver mulighed for en mere detaljeret kvantificering af de allerede opførte eller kommende tilfælde af statsstøtte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le autorità locali in seguito hanno supportato la cooperativa con mutui ed ora essa è in grado di restaurare un altro edificio in città.
dette projekts heldige udfald bidrog væsentligt til at demonstrere mulighederne for effektiv hjælp-til-selvhjælp for en gruppe unge sorte mænd, der havde lidt under konstant racisme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il tribunale rileva, in seguito, die il pignoramento in questione sorge da rapporti giuridici privati tra la ricorrente ed un altro privato.
sagsøgerens påstande ifølge skrivelserne af 10. og 20. december 1994 tages ikke tu følge·
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questi ultimi an dranno ulteriormente assemblati per realizzare in seguito un prototipo sperimentale.
de skal yderligere forbindes med henblik på frem stilling af en forsøgsprototype.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in seguito alla consultazione, un altro gruppo di esperti è stato incaricato di produrre una serie semplificata e rivista di descrittori del livello di riferimento.
der blev efter høringsproceduren nedsat en separat ekspertgruppe med henblik på at forenkle og revidere referenceniveaudeskriptorerne.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
qualora sia specificamente convenuto dai partecipanti, può essere seguito un altro metodo («fixed composite rates»).
hvis deltagerne er blevet udtrykkeligt enige herom, vil der kunne anvendes en anden metode (faste kombinerede satser).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per chi visiti un altro stato membro e subisca danni o ferite in seguito ad incidenti stradali può risultare diffìcile ottenere un risarcimento.
euborgere, der under besøg i andre medlemsstater lider tings eller personskade som følge af trafikuheld, kan finde det vanskeligt at opnå erstatning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in seguito all'adozione di un emendamento, il testo del parere della sezione «agricoltura» è stato sostituito da un altro testo.
som følge af vedtagelsen af et ændringsforslag blev landbrugsafdelingens udtalelse erstattet af en anden tekst.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nel presente contesto, è degno di menzione un altro modello, che dipende anch'esso dalla specifica natura del progetto in questione.
ved en sådan drøftelse udgør alene projekternes antal og forskelligartethed noget af et metodisk problem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1408/71 in seguito all'adesione della danimarca alla comunità, sotto il profilo del riconoscimento di un diritto alla pensione di vecchiaia in un altro stato membro.
sagsøgerne i hovedsagen har imidlertid gjort gældende, at domstolen i ronfeldt-dommen, der vedrørte en lignende situation som i nærværende sag, har fastslået, at for så vidt angår vandrende arbejdstagere skal de bilaterale overenskomster om social sikring fortsat finde anvendelse, også efter at forordning nr. 1408/71 er trådt i kraft, såfremt dette er fordelagtigere for en sikret person.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
considerata la tipologia degli eventi avversi osservati con la combinazione di anakinra ed etanercept, potrebbero manifestarsi effetti indesiderati simili in seguito alla combinazione di anakinra ed un altro farmaco anti-tnf.
på grund af typen af bivirkningerne observeret ved kombinationen af etanercept og anakinra er der risiko for lignende toksicitet ved kombination af anakinra og andre tnf - antagonister.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество: