Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aller de mal en pis
vom regen in die traufe kommen
Последнее обновление: 2019-02-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de telles mesures sont des pis-aller.
solche maßnahmen sind notlösungen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toute autre solution serait un pis-aller.
alle anderen antwortversuche sind unbefriedigend.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
madame le président, cette directive n' est pas un pis-aller.
frau präsidentin, diese richtlinie ist auch kein kleineres Übel.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
en tout cas, un programme régional conçu de façon isolée est un pis aller.
jedenfalls ist ein isoliert durchgeführtes regionalprogramm nicht die beste lösung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les directives venues d'en haut ne sont jamais qu'un pis-aller.
vorschriften von oben sind immer der zweitbeste weg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'ai un besoin urgent d'aller pisser.
ich hab das dringende bedürfnis, pissen zu gehen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les éléments de preuve pertinents révèlent que les autres canaux de distribution sont un pis-aller.
andere alternative verteilungskanäle sind nach den gesammelten erkenntnissen zweitrangig.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-- tant pis, ajouta ayrton.
– desto schlimmer, meinte ayrton.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
avec pour con séquence inévitable que les améliorations fort justement proposées par le rapporteur ne sont que des pis-aller.
da es keine grenzkontrollen gibt, hat der rat mindeststandards für die kontrolle steuerfreier verkäufe, um die es in dem vorliegenden bericht geht, festgelegt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
au pis aller, elles vont même jusqu'à débaucher le personnel ayant acquis ailleurs qualifications et expérience.
die arbeitnehmerorganisationen allein sind überfordert, wenn es sich darum dreht, die arbeitnehmer sowohl fachlich als auch betriebsökonomisch auf den stand der entwicklung zu bringen oder sie auch nur auf dem neuesten stand zu halten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ratifier le traité n'est pas un pis-aller, c'est dans l'intérêt de notre pays.
bei der ratifizierung geht es keineswegs um schadensbegrenzung, denn der vertrag bringt unserem land nur vorteile.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cette solution, bien sûr, représentant un pis-aller par rapport à une véritable codécision en matière institutionnelle. tionnelle.
ist es nicht schokkierend, wenn man frühere vereinbarungen und damit die den vier beitrittskandidaten aus dem ewr gegebenen zusagen aufgrund von Überlegungen wieder in frage stellt, die überhaupt nichts mit den beitrittsfragen zu tun haben, bei denen es sich vielmehr um interne institutionelle gründe handelt?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce compromis apparaît donc à notre groupe comme un pis-aller. il ne nous évitera pas de nouvelles déconvenues, je le crains.
dieses protokoll war eine einzigartige kombination und spiegelte die entschlossenheit von nichtstaatlichen organisationen, regierungen und unternehmen wider, ein un übersehbares umweltproblem zu lösen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cependant, ce choix est un pis aller, car l'oxyde est un matériau de densité relativement faible et ceci constitue un inconvénient non négligeable.
unter dem gesichtspunkt eines schnellen neutronenspektrums sind die neutronen physikalischen eigenschaften des plutoniums wesentlich günstiger als die des urans 235.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y aurait un grand danger à instaurer un tel service à distance qui doit davantage être un complément qu'un pis-aller».
in der einrichtung eines solchen ferndienstes liegt eine große gefahr, und wir müssen deshalb darauf achten, daß er eher als ergänzung denn als notlösung benutzt wird'.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: