Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
forse avrei dovuto dirlo ben prima.
jeg burde nok have sagt dette indledningsvis.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
scusate, avrei dovuto dire coordinamento fiscale.
dette vil være lettere for nogle mennesker og mere forvirrende for andre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
avrei dovuto sapere che non poteva durare.
jeg burde have forudset, at det ikke kunne holde. medens jeg var i bruxelles, skrev et velmenende irsk medlem af europa-parlamentet til de hjemlige aviser om, hvor gode vilkår de erasmus-studerende på længere sigt ville få, og om de særlig favorable betingelser, der skulle gælde for uafhængige studerende!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in effetti, avrei dovuto procedere alla votazione.
jeg burde have sat forslaget under afstemning.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ho dovuto fare una scelta difficile.
jeg har måttet foretage et vanskeligt valg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
avrei dovuto parlare molto prima, ma poi, senza
den er fastlagt af det europæiske råd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
visti i suddetti risultati, avrei dovuto dichiararlo respinto.
i så fald skulle jeg have statueret, at betragtningen var forkastet. stet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
avrei dovuto porre in votazione tutto l'emendamento n.
ikke helt er i overensstemmelse med forretningsordenen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si sarebbe dovuto fare molto tempo fa.
det burde være sket for længe siden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
cosa avremmo dovuto fare in questa situazione?»
hvordan skulle vi have forholdt os i denne situation?«
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
avremmo dovuto fare piazza pulita già nel 1970 !
vi burde have været fri for det siden 1970!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
presidente. — onorevole wijsenbeek, non avrei dovuto naturalmente lasciarla intervenire.
formanden. — hr. wijsenbeek jeg skulle selvfølgelig ikke have ladet dem tale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
avrei dovuto votare per la risoluzione presentata dal gruppo europa delle nazioni.
hvis der havde været mulighed for at stemme om det. ville jeg har stemt for det beslutningsforslag, der blev stillet af gruppen nationernes europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anzi, avrei dovuto dire a una duplice necessità, nel contempo politica ed economica.
en dobbelt nødvendighed, skulle jeg have sagt, en både politisk og økonomisk nødvendighed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
avrei dovuto assumere la presidenza alle 22.30 ma la votazione era ancora in corso.
jeg skulle have været i salen fra kl. 22.30, men han gjorde afstemningen færdig. dig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e' proprio quanto avrei dovuto rispondere anch'io all'onorevole falconer.
det var netop det svar. jeg også ville have givet hr. falconer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se, invece, fossi stato io ad investire il deputato europeo, avrei dovuto pagargli almeno 2 miliardi di lire.
hvis det i stedet var mig, der havde kørt parlamentsmedlemmet ned, skulle jeg have betalt ham mindst 2 milliarder lire. er det virkelig rimeligt, hr.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
questa è una notizia che forse avrei dovuto citare già all'inizio di questo dibattito.
hvis vi får yderligere oplysninger til rådighed, vil de blive stillet til rådighed for parlamentet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ieri avrei dovuto intervenire in una discussione in aula e so che altri si trovavano nella stessa situazione.
jeg skulle have talt ved en af disse debatter i går, og det ved jeg, at også andre skulle.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
probabilmente, se la verità fosse nota, avrei dovuto porre la domanda al consiglio e non alla commissione.
måske skulle jeg rettelig have stillet spørgsmålet til rådet og ikke til kommissionen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: