Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
anch’ io l’ ho apprezzato molto.
jeg synes også, det har været en stor fornøjelse.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ho apprezzato molto la relazione dell'onorevole frischenschlager.
vi oplever her et historisk øjeblik, fru formand og hr. kommissær.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho apprezzato, ho apprezzato molto il suo discorso.
Én valuta som reservevaluta, reservemiddel, går vi hjertens gerne med til. som betalingsmiddel kan man imidlertid kun tænke sig den som slutfase i en proces, men det er bestemt ikke særlig vigtigt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per concludere, ho apprezzato molto il dibattito di oggi.
afslutningsvis vil jeg sige, at jeg i høj grad har nydt forhandlingen her i dag.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ho apprezzato la proposta della commissione.
jeg har allerede udtalt mig positivt om kommissionens forslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la vostra risposta (*):
de deltager i høringen *:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
disponibilitÃ
tilgængelig
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
chiedo la vostra approvazione.
jeg beder om deres støtte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
chiedo la vostra comprensione!
jeg anmoder om deres forståelse!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho apprezzato molto lavorare con lui, anche se abbiamo punti di vista diversi.
en græsrodsbaseret indfaldsvinkel til fællesskabsinitiativerne ansporer lokalsamfundene til at forene deres kreative talenter i bestræbelserne på at udvikle deres område.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— la vostra futura vita professionale;
vademecumet giver dem oplysninger om
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
infine, signor presidente, ho apprezzato molto l' osservazione dell' onorevole harbour.
til sidst, hr. formand, jeg er glad for hr. harbours bemærkning.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ho apprezzato, sir james, anche la ponderatezza della sua esposizione orale.
jeg vil gerne besvare deres spørgsmål nærmere skriftligt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho apprezzato le osservazioni del commissario sulla turchia.
jeg hilser kommissærens bemærkninger om tyrkiet velkommen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
herman. — (f) signor presidente, ho apprezzato molto la diagnosi magistrale e la sintesi fatta dal signor commissario.
det er ikke vores opgave at blande os i forretningsmæssige beslutninger, men vores opgave er at skabe det mest attraktive økonomiske, skattemæssige og erhvervsmæssige miljø, som forretningslivet kan trives i.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
torres marques (pse). - (pt) signor commissario, ho apprezzato molto il suo intervento.
mit første spørgsmål drejer sig om oparbejdningsanlægget og oplagringspladsen for radioaktivt affald i cap de la hague.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
signor presidente, ho apprezzato i chiarimenti del consiglio e della commissione.
hr. formand, jeg satte pris på rådets og kommissionens tydeliggørelse.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
per quanto attiene alla politica estera, ho apprezzato il contenuto dei testi.
for så vidt angår udenrigspolitikken, værdsatte jeg det, som stod i teksterne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
signor commissario antonio vitorino, ho apprezzato molto la sua dichiarazione, in nome della commissione, sul programma media ii inteso a sostenere la creazione e la produzione culturale europee.
hr. kommissær antónio vitorino, jeg var glad for den meddelelse, som de på kommissionens vegne har givet om media plus-programmet om støtte til europæisk kulturudvikling og-produktion.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
per concludere, vorrei aggiungere che ho apprezzato l'intervento del commissario andriessen.
det var det, jeg havde at sige, hr. formand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: