Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bada dunque che la luce che è in te non sia tenebra
se derfor til, at det lys, der er i dig, ikke er mørke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cioccolata e altre aeafjaeejjoai lumen un ccmtenenb cacao :
chokolade og chokoladevarer samt andre næringsmidler med indhold af kakao:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a) lampade con un flusso luminoso superiore a 6 500 lumen,
a) lamper med en lysstrøm på mere end 6 500 lumen
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tenebra è la tua luce e più non vedi e la piena delle acque ti sommerge
dit lys blev mørke, du kan ej se, og strømme af vand går over dig!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sì, tu sei la mia lucerna, signore; il signore illumina la mia tenebra
ja, du er min lampe, herre! herren opklarer mit mørke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non sarà forse tenebra e non luce il giorno del signore, e oscurità senza splendore alcuno
ja, herrens dag er mørke, ej lys, bælgmørke uden solskin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lo rivendichi tenebra e morte, gli si stenda sopra una nube e lo facciano spaventoso gli uragani del giorno
mulm og mørke løse den ind, tåge lægge sig over den, formørkelser skræmme den!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
se un tempo eravate tenebra, ora siete luce nel signore. comportatevi perciò come i figli della luce
thi i vare forhen mørke, men nu ere i lys i herren; vandrer som lysets børn;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non sono infatti perduto a causa della tenebra, né a causa dell'oscurità che ricopre il mio volto
thi jeg går til i mørket, mit Åsyn dækkes af mulm.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il sole si muterà in tenebra e la luna in sangue, prima che giunga il giorno del signore, giorno grande e splendido
solen skal forvandles til mørke og månen til blod, førend herrens store og herlige dag kommer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
— tubi fotomoltiplicatori aventi un fotocatodo sensibile ad una corrente almeno eguale a 10 micro-ampère per lumen e la cui amplificazione media è superiore a 10 5 ed ogni altro sistema di moltiplicatore elettrico attivato da ioni positivi;
— fotomultiplikatorrør med en fotokatode, der giver en strøm på mindst 10 mikro-ampere pr. lumen, og hvis gennemsnitsforstærkning er over 10 5, samt ethvert andet system af elektriske forstærkere, der aktiveres af positive ioner
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
avendo deliberatamente scelto le tenebre e non la luce, funesco ha pronunziato da solo la propria condanna.
da unesco med overlæg har valgt mørket frem for lyset, har denne organisation dø sig selv.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.